![]() |
Help with translation "by"
I've been working on this sentence for a while but have been trouble getting it right since it's in a list.
"Reduce exposure to workers by 1) providing workers with useful information 2) ...." I am mostly having trouble with the "by" section of the sentence. Can anyone help? |
Hello Izzy. By could be translated into "por", generally, but in this case I think it would be "mediante": Reducir la exposición de los obreros mediante una adecuada información.
Well, I'm not quite sure about what you're asking about. Is Spanish your first language? |
Thank you very much. Spanish is not my first language.
|
so, tell us , what's your firts language? please
|
It's perfect the translation of Irmamar, I don't believe to need find other meaning for the text.
Congratulation Irmamar, you are great as teacher. |
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 11:00 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.