Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Teaching and Learning Techniques (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=29)
-   -   (Para Español) Oir vs. Leer? (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=4276)

(Para Español) Oir vs. Leer?


satchrocks June 18, 2009 04:09 PM

(Para Español) Oir vs. Leer?
 
Casi todes mi experiencia con Español fue hablando y leyendo. Es muy difícil aprender como oir a Espanol?

Yo escribio este^^ con apresurado, asi que tiene muy mal gramatica.
(So feel feel to correct):D:D

bobjenkins June 18, 2009 04:28 PM

Quote:

Originally Posted by satchrocks (Post 39276)
Casi todes mi experiencia con Español fue hablando y leyendo. Es muy difícil aprender como oir a Espanol?

Yo escribio este^^ con apresurado, asi que tiene muy mal gramatica.
(So feel feel to correct):D:D

Hola, aprendí mis habilidades españolas por leyendo, no escuchando. :D No entiendo la palabra hablada muy bien:( Es difícil porque hispanohablantes habla muy rápido. No tengo duda que con más práctica los entenderé a los hispanohablantes:)

Entender la palabra hablada = "The Holy Grail" en español para mí:)

AngelicaDeAlquezar June 18, 2009 06:04 PM

Quote:

Originally Posted by satchrocks (Post 39276)
Casi toda mi experiencia con en español fue hablando y leyendo. ¿Es muy difícil aprender como oir a a escuchar el español?

(Yo) escribio este^^ escribí esto con apresurado prisa, así que tiene muy mala gramática.
(So feel feel to correct):D:D


The forum has a lot of topics on hearing methods and I think it will be just as difficult as anything else you have learnt. Dedicated efforts are needed for learning anything. Find something you like (music, TV, movies, penpals, etc.) and have fun... you'll see you understand much more than you think. ;)


Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 39277)
Hola, aprendí mis habilidades españolas en español por leyendo, no escuchando. :D No entiendo la palabra hablada muy bien:( Es difícil porque los hispanohablantes hablan muy rápido. No tengo duda que con más práctica los entenderé a los hispanohablantes:)

Either you write "con más práctica los entenderé" or "con más práctica entenderé a los hispanohablantes". You can't use both, because "los" already talks about "hispanohablantes".

Entender la palabra hablada = "The Holy Grail" (el Santo Grial) en español para mí:)


@Bob: Small piece of advice: try using full stops... sentences look weird without them. ;)

bobjenkins June 18, 2009 06:36 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 39288)
The forum has a lot of topics on hearing methods and I think it will be just as difficult as anything else you have learnt. Dedicated efforts are needed for learning anything. Find something you like (music, TV, movies, penpals, etc.) and have fun... you'll see you understand much more than you think. ;)





@Bob: Small piece of advice: try using full stops... sentences look weird without them. ;)

¡Gracias por el consejo! :)

irmamar June 19, 2009 12:48 AM

Supongo que aprender a entender español hablado es tan difícil como entender inglés hablado para mí ;)

Lo mejor es practicar. Hay muchas páginas web que empiezan con ejercicios sencillitos para aprender a entender lo que se dice en una conversación y luego se van complicando más. Yo sé alguna en inglés, pero seguro que hay en español también. :)

satchrocks June 19, 2009 06:56 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 39317)
Supongo que aprender a entender español hablado es tan difícil como entender inglés hablado para mí ;)

Lo mejor es practicar. Hay muchas páginas web que empiezan con ejercicios sencillitos para aprender a entender lo que se dice en una conversación y luego se van complicando más. Yo sé alguna en inglés, pero seguro que hay en español también. :)

Gracias, voy intentar aprender con algunes de estes páginas web.

Con optimisto mí escuchando va mejorar:thumbsup:
(Además mí escribando).

irmamar June 19, 2009 08:23 AM

Quote:

Originally Posted by satchrocks (Post 39333)
Gracias, voy intentar aprender con algunes de estes páginas web.

Con optimisto mí escuchando va mejorar:thumbsup:
(Además mí escribando).

Con optimismo, mi comprensión auditiva va a mejorar.
Además, estoy escribiendo.

I hope it'll be helpful: with some differences, we can set up the following translations:

yo = I

I'm writing.
(yo) estoy escribiendo.

mi = my

My learning is better now.
Mi aprendizaje es mejor ahora.

mí = me (with an accent)

Esto es para mí.
That's for me.

:)

Rusty June 19, 2009 10:00 AM

Quote:

Originally Posted by satchrocks (Post 39333)
Gracias, voy a intentar a aprender con algunas de estas páginas web.

Con optimisto mí escuchando va mejorar:thumbsup:
(y mi escritura, también).

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 39341)
Con optimismo, mi comprensión auditiva va a mejorar.
Además, estoy escribiendo. See above - I believe he meant 'and my writing, too'.

Esto es para mí.
That's for me.

:)

Small corrections.

irmamar June 19, 2009 10:05 AM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 39362)
Small corrections.

OK. Sometimes it's difficult to guess what someone wants to say :)


All times are GMT -6. The time now is 03:15 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.