Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Suggestions & Feedback (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=24)
-   -   Confused words (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=4286)

Confused words


irmamar June 19, 2009 10:28 AM

Confused words
 
I'd like to give you a suggestion. Both English and Spanish speakers have some problems with words which are sometimes confused or even misused. Usually they're pair of words, such as: ser-estar, para-por, job-work, make-do, etc. I've seen there is a fixed thread about ser-estar.

My suggestion would be to create a new sub-forum somewhere, where these words (pair of words or maybe more than two), which are often confused and which make a trouble for learners, could be set. In this way, we could search for them easily. Or I think so. What do you think?

Jessica June 19, 2009 01:57 PM

hmmm that's an excellent idea!

chileno June 20, 2009 07:34 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 39367)
I'd like to give you a suggestion. Both English and Spanish speakers have some problems with words which are sometimes confused or even misused. Usually they're pair of words, such as: ser-estar, para-por, job-work, make-do, etc. I've seen there is a fixed thread about ser-estar.

My suggestion would be to create a new sub-forum somewhere, where these words (pair of words or maybe more than two), which are often confused and which make a trouble for learners, could be set. In this way, we could search for them easily. Or I think so. What do you think?

That's the idea.

Now, instead of having it made by other people, do it for and by yourself/selves.

And the benefit will be that of a 100% :)

irmamar June 20, 2009 07:44 AM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 39422)
That's the idea.

Now, instead of having it made by other people, do it for and by yourself/selves.

And the benefit will be that of a 100% :)

I've been studying make-do, at-in, of-from, etc. a lot of times, then I forget again or, sometimes, there's a new sentence and I'm not sure the way of applying the rules I've learnt. These words need practice and I think the forum would be a good place to practice them and learn them. I know you're right, Chileno, but this forum is a good way to practice a language. Don't you think so? ;)

There are a lot of ways for learning, but if the way is easy and funny, that would be the best way. :)

bobjenkins June 20, 2009 07:56 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 39367)
I'd like to give you a suggestion. Both English and Spanish speakers have some problems with words which are sometimes confused or even misused. Usually they're pair of words, such as: ser-estar, para-por, job-work, make-do, etc. I've seen there is a fixed thread about ser-estar.

My suggestion would be to create a new sub-forum somewhere, where these words (pair of words or maybe more than two), which are often confused and which make a trouble for learners, could be set. In this way, we could search for them easily. Or I think so. What do you think?

¡Buena idea Irmamar!

Para-por son difíciles por/para mí (¿o es para?):D

irmamar June 20, 2009 10:39 AM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 39434)
¡Buena idea Irmamar!

Para-por son difíciles por/para mí (¿o es para?):D

Para mí ;)

I didn't know you, English speakers, had a problem with para/por until the other day in one thread. I knew you had with ser/estar. So, thinking about it, I thought than surely there are more words which are a problem, sometimes. Spanish speakers also have several words with the same problem. That's because I opened this thread :)

Looking examples or talking about these words, maybe help us to fix them in the memory. :)

bobjenkins June 20, 2009 11:03 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 39447)
Para mí ;)

I didn't know you, English speakers, had a problem with para/por until the other day in one thread. I knew you had with ser/estar. So, thinking about it, I thought than surely there are more words which are a problem, sometimes. Spanish speakers also have several words with the same problem. That's because I opened this thread :)

Looking examples or talking about these words, maybe help us to fix them in the memory. :)

:) Como dijiste los hispanohablantes nativos tiene problemas con "hacer do/make"

Hacemos una lista de la palabras

Hacer- do/make
For- para/por
To be- ser/estar
Understand- contender/comprender

¿Puedas pensar otros? :D

AngelicaDeAlquezar June 20, 2009 11:45 AM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 39453)
[...]

Understand- contender entender/comprender

[...]


"Contender" es pelear. :)


Pero ¿cuál es la confusión para "understand"? En ese caso, entender y comprender son sinónimos. :thinking:

irmamar June 20, 2009 12:03 PM

Yo añadiría work/job (trabajo o trabajar)
Y creo que todas las preposiciones :)

Por ejemplo in/at

I'm at a little village
I'm in Madrid
But am I in or at a town?

Don't you have problems with "de"?

Vengo de Barcelona (from Barcelona)
Esta novela es de Cervantes (written by Cervantes)
La mesa está hecha de madera (of wood, I think)

Above/over, under/below, about/around, etc.

A medida que las vas utilizando, van saliendo palabras y vas viendo que a veces no sabes usarlas bien.

bobjenkins June 20, 2009 12:08 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 39458)
"Contender" es pelear. :)


Pero ¿cuál es la confusión para "understand"? En ese caso, entender y comprender son sinónimos. :thinking:

¡A mí lista me parece muy corta! Por eso yo la añadí.:D Bromear aparte (joking aside) no sabé que son sinónimos.

Cuídate

irmamar June 20, 2009 12:19 PM

Podrían estar los tiempos y los modos verbales, también (por ejemplo). Todo aquello que nos haga dudar.

bobjenkins June 20, 2009 12:37 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 39459)
Yo añadiría work/job (trabajo o trabajar)
Y creo que todas las preposiciones :)

Por ejemplo in/at

I'm at a little village
I'm in Madrid
But am I in or at a town?

Don't you have problems with "de"?

Vengo de Barcelona (from Barcelona)
Esta novela es de Cervantes (written by Cervantes)
La mesa está hecha de madera (of wood, I think)

Above/over, under/below, about/around, etc.

A medida que las vas utilizando, van saliendo palabras y vas viendo que a veces no sabes usarlas bien.

Sí "de" es un poco difícil. Por ejemplo en estes casos

Tengo ganas de verte aprender :confused:
No tengo la culpa de causarlos perder el partido :confused:

irmamar June 20, 2009 12:49 PM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 39466)
Sí "de" es un poco difícil. Por ejemplo en estes casos

Tengo ganas de verte aprender :confused:
No tengo la culpa de ser la causa de que perdieran el partido :confused:

Some corrections, ;)

Pero no sería:

No tengo la culpa de que perdieran el partido

bobjenkins June 21, 2009 01:14 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 39467)
Some corrections, ;)

Pero no sería:

No tengo la culpa de que perdieran el partido

Muchas gracias amiga!

irmamar June 21, 2009 01:19 AM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 39490)
Muchas gracias amiga!

You're welcome :)

chileno June 21, 2009 07:14 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 39429)
I've been studying make-do, at-in, of-from, etc. a lot of times, then I forget again or, sometimes, there's a new sentence and I'm not sure the way of applying the rules I've learnt. These words need practice and I think the forum would be a good place to practice them and learn them. I know you're right, Chileno, but this forum is a good way to practice a language. Don't you think so? ;)

There are a lot of ways for learning, but if the way is easy and funny, that would be the best way. :)

That's why I recommend to transcribe a novel in English. ;)

bobjenkins June 21, 2009 07:54 AM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 39511)
That's why I recommend to transcribe a novel in English. ;)

:eek: mucho tiempo para hacerlo;) Pero una buena idea, gracias

CrOtALiTo June 21, 2009 07:09 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 39367)
I'd like to give you a suggestion. Both English and Spanish speakers have some problems with words which are sometimes confused or even misused. Usually they're pair of words, such as: ser-estar, para-por, job-work, make-do, etc. I've seen there is a fixed thread about ser-estar.

My suggestion would be to create a new sub-forum somewhere, where these words (pair of words or maybe more than two), which are often confused and which make a trouble for learners, could be set. In this way, we could search for them easily. Or I think so. What do you think?

Yes, I think that is a good idea the create a sub-forums with only thread about doubts or questions of the user, so we will can find the thread of way easier than now, I guess that so can leave to use the dictionary from Tomisimo, I'm sorry even I read the other answer about your questions because I'm arriving to travel from Villahermosa, and I could to read the threads before mentioned.:)

Tomisimo June 22, 2009 07:57 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 39367)
I'd like to give you a suggestion. Both English and Spanish speakers have some problems with words which are sometimes confused or even misused. Usually they're pair of words, such as: ser-estar, para-por, job-work, make-do, etc. I've seen there is a fixed thread about ser-estar.

My suggestion would be to create a new sub-forum somewhere, where these words (pair of words or maybe more than two), which are often confused and which make a trouble for learners, could be set. In this way, we could search for them easily. Or I think so. What do you think?

Exelentísima idea. I was waiting to reply here while I thought out the best way to do this, but I think we can start out with a sub-forum of the grammar forum. The sub-forum can be for "articles" about any confusing topic in English or Spanish-- grammar topics, confusing vocabulary topics, prepositions etc. I will get a sub-forum going here as soon as I can, but in the meanwhile, if you want, you can go ahead and create threads in the grammar forum and I can move them later. Thanks for the great suggestion!

irmamar June 23, 2009 12:40 AM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 39722)
Exelentísima idea. I was waiting to reply here while I thought out the best way to do this, but I think we can start out with a sub-forum of the grammar forum. The sub-forum can be for "articles" about any confusing topic in English or Spanish-- grammar topics, confusing vocabulary topics, prepositions etc. I will get a sub-forum going here as soon as I can, but in the meanwhile, if you want, you can go ahead and create threads in the grammar forum and I can move them later. Thanks for the great suggestion!

I'm glad you liked it and I hope it'll be useful. You will know the best way to do it (I mean the infraestructure). Thanks.


All times are GMT -6. The time now is 01:07 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.