![]() |
Carrera que no da el caballo, en el cuerpo se la tiene
Mi madre solía usar este refrán para decir que normalmente la gente que no trabaja demasiado de jóven, llega a viejo con buena salud. No logro encontrar nada similar en inglés. Can anybody help?
|
buen salud
there is a saying in english: "i'm saving it for my old age"; in this case i guess it's energy that's being conserved.
hermit |
An equivalent phrase is "there's a lot of race left in that horse." We can also apply it to other situations:
There's a lot of race left in me. (I'm still capable - I'm still young) There's a lot of race left. (There's more to do (, but we're up to the challenge)) |
Quote:
|
Quote:
And, "There's many a good tune played on an old fiddle." |
Quote:
I hope you can understand it The people to does not work a lot of during their life, they become old people with good health. I hope this work. |
Bueno, normalmente este dicho tiene connotaciones negativas, porque se usa para reprochar a alguien que no haya trabajado de joven, y en consecuencia se conserva muy bien. There is a lot of race in that horse, pienso que tiene connotaciones positivas. SAludos y gracias a todos.
|
Quote:
|
That´s it, thank you very much Tomisimo.
|
All times are GMT -6. The time now is 07:34 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.