![]() |
EnglandandAndorra
This thread title has a sequence of 3 ANDs in it, but I made a mistake when I typed it.
I should have put spaces between: "EnglAND" AND "AND" AND "AND" AND "ANDorra" We now have a sequence of 7 consecutive ANDS in one sentence. I bet you can't do that in Spanish? YYYYYYY!!!:D:D:D:D:D:D:D |
Mira esto: PilY y "Y" y "Y" y Yuridia. :D (Some of those "y"s might have to change to "e" though, not sure about that). |
Not knowing what the title was before it was changed, I can only see three occurrences of AND in it. Even if it had spaces, it would still only contain three ANDs in it.
:thinking: Maybe I'm missing something, but it looks like the sentence explaining the three occurrences should read "EnglAND and AND and ANDorra," which only adds two more consecutive ANDs, for a total of five. |
The original title was "EnglANDandAndora". I added spaces in there, but then I took them back out because that's part of it.
It goes like this. You write "EnglandandAndora", then you say, oh that's wrong, it's supposed to be "England" and "and", and "and" and "Andora", which is then a grammatically correct sentence with 7 consecutive instances of "and". This is a phenomenon discussed in linguistics. There are many other common examples. For example (these are grammatically correct sentences) Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. (think of different meanins and parts of speech for the term "buffalo") James, where Jack had had "had", had had "had had"; "had had" had had a better effect on the teacher I can explain these in more depth if you like too. Edit: Quote:
|
Como. = I eat.
¿Cómo como? = How do I eat? Como como como. = I eat like I eat. ¿Cómo como como como? = How do I eat like I eat? ¿Cómo como? Como como como. = How do I eat? I eat like I eat. |
Caete, caete, caete.
Falling you, falling you, falling you. Have sence these examples.? |
Un chiste:
- ¿Y usted no nada nada? - Es que no traje traje :D En castellano no sé más. En catalán sé uno muy bueno: En cap cap cap cap cap de corda ( en ninguna cabeza cabe ningún cabo de cuerda) ;) |
Chinese beats all of you
I have remembered this: 21 shis! Quote:
spanish: http://es.wikipedia.org/wiki/El_Poet...rida_de_piedra SAludos :D |
Quote:
"SHI !" what a mouthful. Quisiera una traducción por favor! Supongo que hay 4 o 5 diferentes entonaciones de shi. |
PS The Chinese SHIs remind me of a Japanese mnemonic for learning PI. There are a few dubious pronunciations in it.
"San-i-shi (314) i-ko-ku (159) ni (2) mu-ko (65). San-go (35) ya-ku (89) na-ku (79) . . ." down to the 1000th digit in a version. These Japanese words mean: "An obstetrician goes to a foreign country. After childbirth, without misfortune . . ." This can be found on a Google search of Pi Japanese mnemonic. |
All times are GMT -6. The time now is 07:04 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.