Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   A primera/última hora de la tarde (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=4447)

A primera/última hora de la tarde


ROBINDESBOIS July 03, 2009 01:59 AM

A primera/última hora de la tarde
 
Como se dice en inglés a primera/última hora de la tarde en el contexto del trabajo? EJ.: El pedido llegará a primera hora de la tarde.

Ambarina July 03, 2009 05:42 AM

A primera hora
First thing... in the morning/afternoon/at night.
The post arrives first thing in the morning.

Aunque con última hora tengo una duda.
Creo que se puede decir last thing.
The post arrives last thing in the morning.

Espera más respuestas.

poli July 03, 2009 05:58 AM

Quote:

Originally Posted by Ambarina (Post 40928)
A primera hora
First thing... in the morning/afternoon/at night.
The post arrives first thing in the morning.

Aunque con última hora tengo una duda.
Creo que se puede decir last thing.
The post arrives last thing in the morning.

Espera más respuestas.

He arrives first thing in the morning is :thumbsup:, but as you suspected the other
translation (last thing in the morning sounds wrong), It would be better to
say: He arrives late in the morning.

Ambarina July 03, 2009 06:18 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 40931)
He arrives first thing in the morning is :thumbsup:, but as you suspected the other
translation (last thing in the morning sounds wrong), It would be better to
say: He arrives late in the morning.

Gracias por aclarar la duda.:)

chileno July 03, 2009 09:03 AM

Creo que también se usa "first light..." = a primera hora de la mañana... o al amanecer.

poli July 03, 2009 09:09 AM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 40958)
Creo que también se usa "first light..." = a primera hora de la mañana... o al amanecer.

Really? I never heard "first light" before. Maybe it's a regionalism. We are
2000 miles apart afterall.

ROBINDESBOIS July 03, 2009 09:36 AM

I knew it was first thing in the morning, so you say first thing in the evening too, ok. Thanks.

Rusty July 03, 2009 10:00 AM

At dawn (at the light of day) and at dusk are also used to express first thing in the morning/evening.

chileno July 04, 2009 08:57 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 40959)
Really? I never heard "first light" before. Maybe it's a regionalism. We are
2000 miles apart afterall.

I have heard some americans say it, I couldn't honestly say where they are from, so I don't know about that regionalism, if indeed I am correct or I am just hallucinating... :D

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 40970)
At dawn (at the light of day) and at dusk are also used to express first thing in the morning/evening.

Right, I've heard those too. I have noticed that people use the word dawn more than dusk, though.

brute July 04, 2009 03:12 PM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 41053)
I have heard some americans say it, I couldn't honestly say where they are from, so I don't know about that regionalism, if indeed I am correct or I am just hallucinating... :D



Right, I've heard those too. I have noticed that people use the word dawn more than dusk, though.

First light used in UK, but perhaps a bit archaic
Twilight is also used for dusk.

chileno July 05, 2009 08:00 AM

Quote:

Originally Posted by brute (Post 41072)
First light used in UK, but perhaps a bit archaic
Twilight is also used for dusk.

Then, probably I have heard that word from a movie...

And yes, twilight is another word for dusk, although:

twilight = crepúsculo
dusk = anochecer


All times are GMT -6. The time now is 02:36 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.