![]() |
Hacer sus pinitos hablando alemán
Como se dice hacer sus pinitos en algo en inglés?
|
I hadn't heard this espression before, but after a bit of research, I found that, first of all, I think there are two versions of this-- hacer sus pinitos, and hacer sus pininos, and they appear to be equivalent. The meaning appears to be referring to the first steps a baby takes, and is also used figuratively, for when you first start a new job or profession. If all the above is true, then it might be translated as:
hacer sus pinitos hacer sus pininos to take your first steps to start making headway to be at the very beginning |
You´re on the ball my friend.
Y cómo se usaría en el contexto siguiente: He is taking his first steps in German. |
Quote:
puede decir estas frases, las cuales tienen el significado mismo He is learning his first words in German He is just beginning to learn German He is a beginner in German Todos comunican la idea básica igual. (un novicio del idioma alemán) :):) |
Ok, pero hacer pinitos en algo implica apañarselas para comunicar, vamos que no se queda callado, es decir, que es algo distinto.
|
[QUOTE=ROBINDESBOIS;41660]Como se dice hacer sus pinitos en algo en inglés?[/QUOTE
en alamán Er hat angefangen deutsch zu lernen..... oder....... Er macht seine ersten Stufen auf deutsch. |
It would be like he speaks some german.
|
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 03:27 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.