Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Idioms & Sayings (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=30)
-   -   En toda regla (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=4591)

En toda regla


ROBINDESBOIS July 14, 2009 07:45 AM

En toda regla
 
Cómo se puede traducir this "phrase in English" ?

poli July 14, 2009 08:20 AM

Si puedes explicar el significado en español o inglés te puedo decir si la
hay un dicho en inglés.

Me parece que significa all out en inglés, pero necesito unas clarificaciónes antes de darte una contesta segura.

bobjenkins July 14, 2009 09:05 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 41952)
Si puedes explicar el significado en español o inglés te puedo decir si la <---
hay un dicho en inglés.

Me parece que significa all out en inglés, pero necesito unas clarificaciónes antes de darte una contesta segura.

Hola poli, me pregunta, ¿por qué añades esa palabra "la" allí?


puedo decir si la hay un dicho en inglés.
I can tell you if ..:confused:.. there is a saying in english

gracias

ROBINDESBOIS July 14, 2009 09:10 AM

POr ejemplo :
Es una cena en toda regla
es un hombre en toda regla
es una clase en toda regla

EL significado sería serio, sin adornos de ningún tipo.

poli July 14, 2009 09:44 AM

Quote:

Originally Posted by ROBINDESBOIS (Post 41959)
POr ejemplo :
Es una cena en toda regla
es un hombre en toda regla
es una clase en toda regla

EL significado sería serio, sin adornos de ningún tipo.

I thought it meant the opposite ( with all the adornments)
The correct translation would be:
It's a dinner and nothing more.or It's a dinner just a dinner or It's a dinner just a dinner, nothing more.

He's a man and nothing more,or He's a man just a man, or He's a man just am man nothing more.
etc.

AngelicaDeAlquezar July 14, 2009 09:57 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 41952)
Si puedes explicar el significado en español o inglés te puedo decir si la hay un dicho en inglés.

Me parece que significa all out en inglés, pero necesito unas clarificaciones antes de darte una contesta respuesta segura.

Small correction above.



@Bob: I think that "la" was a typing mistake. The right sentence is "...puedo decir si hay un dicho en inglés".


Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 41957)

Hola poli, me pregunto, ¿por qué añades esa palabra "la" allí?

You can also say "Hola Poli, una pregunta, ...".
"Me pregunta" means that someone else is asking you a question. :)


puedo decir si la hay un dicho en inglés.
I can tell you if ..:confused:.. there is a saying in english

gracias


Tomisimo July 14, 2009 10:06 AM

Quote:

Originally Posted by ROBINDESBOIS (Post 41959)
POr ejemplo :
Es una cena en toda regla
es un hombre en toda regla
es una clase en toda regla

EL significado sería serio, sin adornos de ningún tipo.

I would guess that "en toda regla" means complete, proper, to the T, well done, perfect, etc

It was a well prepared dinner.
It was a perfect man.
It was a complete class.

bobjenkins July 14, 2009 10:08 AM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 41969)
Small correction above.



@Bob: I think that "la" was a typing mistake. The right sentence is "...puedo decir si hay un dicho en inglés".

Muchas gracias


All times are GMT -6. The time now is 07:32 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.