![]() |
Cena
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for July 18, 2009
cena (feminine noun (la)) — dinner, supper. Look up cena in the dictionary Tuvimos una cena en honra de mi padre. We held a dinner in honor of my father. |
Quote:
O solo para "dinner/supper" explicitamente? |
Quote:
Cena significa dinner (del verbo cenar) entonces no;) eso es lo que aprendí Esta noche la cena me queda sentirse marea:( |
Bob is right:
desayuno - breakfast almuerzo - brunch, lunch (in Mexico this is an early lunch at about 10 or 11am) comida - lunch, dinner (middle meal of the day, about 2pm in Mexico) cena - dinner, supper (evening meal) comida is also the generic word for food. |
Quote:
Si quiere saber hay algunos verbos por cada comida (each meal) desayunar = eat breakfast almorzar = eat lunch / brunch |
Quote:
It's curious... It's not the first time I see that question, but unless it's a regional meaning, "cena" is invariable specific for the last meal of the day. "Food" can be "comida" or "alimento(s)". |
Quote:
creo que esa palabra es común porque en inglés no hay verbos como desayunar/cenar/almorzar y la gente mezclan estes verbos con comer |
Thank you, Bob... In Spanish I would have said "no es la primera vez que veo esa pregunta". :D
|
Quote:
Se podría decir también, "vi/he visto esa pregunta muchas veces". ¿O es el pretérito incorrecto aquí? Gracias |
"Vi esa pregunta muchas veces" means you saw the question many times in the past, but not anymore. "He visto esa pregunta muchas veces" means you have seen the question in the past but in the present too.
"No es la primera vez que veo esa pregunta" is like "he visto...", however I wouldn't say "no es la primera vez que he visto esa pregunta"... it sounds awkward to me. :) |
En España "almuerzo" equivale a "comida" (lunch), aunque no se utiliza mucho esa palabra:
Desayuno: breakfast. Se desayuna por la mañana y después se toma un café a media mañana (otro desayuno) Comida o almuerzo (lunch): aquí se suele comer tarde, a partir de las 14 ó 14:30 h. Yo misma como entre 15:30 y 16 h. Merienda (snack :?: ): los niños comen más pronto, sobre las 13 ó 13:30 y hacen una merienda a media tarde, alrededor de las 18 h. Cena (dinner): aquí se cena tarde, a partir de las 21 h. como muy pronto. En muchas casas se cena a las 22 h. Los niños pequeños cenan antes, sobre las 20 ó 20:30 h. |
Gracias para todes las respeustas! Son muy utiles:D
Asi que, que es la palabra para "meal" (o es la misma la palabra para "food" (i.e. "comida")? En Ingles, "food" es mas informal que "meal." |
Quote:
|
Quote:
Snack es bueno |
Quote:
|
Quote:
Snack = pequeño alimento (small meal) I ate some chips earlier, it was just a snack The snack was small, I am still hungry Sometimes I wake up hungry and have a small quick snack in the morning because I don't have time for breakfast En españa como dijiste, ¿es mariendar a un tiempo cierto? |
Quote:
I don't understand your question: ¿merendar a veces, quizá? :confused: |
Quote:
Does one snack at the same time each day? Lo me queda confundido porque en inglés snack es solamente un pequño alimento. ¿Quizá merienda no significa snack, sino comida ligera?:confused: |
Y merienda como se diría ?
|
I've understood that the word Merianda is something exclusive said in Spanish, I've not idea if it exist in English and if it has equivalent in English.
|
All times are GMT -6. The time now is 02:35 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.