Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Suggestions & Feedback (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=24)
-   -   Problemas ayer con el sitio (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=466)

Problemas ayer con el sitio


Tomisimo February 26, 2007 06:03 AM

Problemas ayer con el sitio
 
¿Cómo se dice "downtime" en español? ...

Bueno, quisiera pedirles disculpas; Tomísimo estaba inaccesible durante casi todo el día de ayer por problemas con Dreamhost, donde están alojadas estas páginas. Estoy satisfecho con Dreamhost, es una compañía que ha brindado un bueno servico a un precio muy asequible, pero ayer tuvieron problemas con no sé que de su datacenter y por lo tanto fue necesario apagar todos los servidores :eek: .

Ahora parece que todo está en buen funcionamiento ya. :) En su blog, donde nos mantienen al tanto durante estas situaciones, su post de ayer tiene 887 comentarios. Increíble.

Tomisimo February 26, 2007 08:24 PM

After I posted this in the morning, there was some more downtime. But it looks like things are up and running again.

Thanks for the patience.

sosia February 27, 2007 12:05 AM

Downtime: tiempo de inactividad

saludos

Tomisimo February 27, 2007 11:39 PM

Gracias sosia.

Creo que el inglés downtime puede tener como dos significados... downtime cuando algo simplemente no está siendo usado por cualquier motivo (pero está disponible para usar), y downtime cuando algo está averiado y no se puede utilizar.

No sé si en español existen estas dos mátices de significado. Maybe it could be tiempo de inactividad para la primera y tiempo de inaccesibilidad (hablando de alojamiento y servidores) para la segunda. What do you think? Or would it always be tiempo de inactividad?

saludos.

sosia February 28, 2007 01:14 AM

Yo diría siempre tiempo de inactividad.
Inactividad implica que no está activo, sea porque no funciona/no está accesible/nadie quiere acceder, es lo mismo que en inglés, que se utiliza downtime para ambos casos.

Si quieres ser más preciso, puedes decir tiempo/duración/período de avería /no disponibilidad /inactividad, pero al final todos son tiempo de inactividad

Saludos

Felipe February 28, 2007 09:18 PM

No se olviden de que downtime puede significar rest en inglés.
i.e.: I took a vacation, I had some good downtime.
It's a pretty colloquial term, though.

Otra fuente: downtime

Tomisimo February 28, 2007 10:37 PM

Gracias sosia, eso me lo aclara muy bien.

@Felipe, sí, estoy de acuerdo que ese también es un significado de la palabra downtime, aunque no es el significado principal.

Gracias.


All times are GMT -6. The time now is 07:19 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.