![]() |
Mi práctica con el subjuntivo
Hola, quisiera practica por escribir unos pocos ejemplos. ¡Muchas gracias por cualquier ayuda!
Unas pocas sencillas oraciones, las cuales espero que sean correctas. ---- Es dudoso que el hombre sea profesor. Es cierto que mis amigos son buenos. Ella está lisonjeada de que los hombres jóvenes la miren con fijeza. Busco al hombre que robó mi coche. Busco a un hombre que me pueda ayudar. Ella manda que yo vaya al cine. El gato no niega que el perro sea muy feroz. No es cierto que el avión despegue pronto. Es cierto que el avión despega pronto. Es extraño que el perro perezoso salte el zorro marrón. No estoy seguro de que eses ejemplos sean correctos, pero espero que sean correctos.:) ----- Y un cuento corto de mío que uso el subjuntivo. Es una lástima que mi trabajo sea muy aburrido. Lo menor es Garry, mi jefe, el gerente, y el diablo. ¡Él siempre manda que (yo) lo haga AHORA! Dice muchas veces, "Bob recomiendo que (usted) me escuche." Pero más a menudo dice, "Bob uno más error y le despido. Es raro que (usted) haga algo correctamente." Pero hoy estoy feliz de que mi jefe despidió, ¿quizás ya mi trabajo será divertido? Muchas gracias de nuevo:) |
Quote:
Great work, Bob!! :applause: And nice story :D |
Quote:
sí quise decir "the worst":) |
Pero no todas las frases están en subjuntivo :thinking:
|
Quote:
Ahora estoy aprendiendo con detalle sobre el subjuntivo, próximamente escribiré más. Ellos serán más difíciles:) |
Quote:
¿What do you mean with "con cierto"? I don't understand it :thinking: |
@Bob: it was a good exercise to notice the differences between "que con subjuntivo" and "que sin subjuntivo". :thumbsup:
@Irma: yo creo que a lo que Bob se refiere es al uso de "es cierto que" y "no es cierto que". :) |
Quote:
|
Good job boy.
I've seen your get better during this time that you've posted in the forum. Continue improving your Spanish. |
Quote:
Tengo una pregunta, En este libro el que estoy leyendo para ayudarme aprender el subjuntivo dice que algunos profesores creen que esto es correcto Yo esperaba ganara la lotería. (¿O se debiera añadir "que" siempre?, aún si los dos sujetos son iguales, en este caso (yo y yo) ¿Es mal español que se lo hace? Es fácil que añado "que", solamente os pregunto porque si lo veo no querría estar confundido por eso.:) |
Quote:
Esperaba ganar la loteria. I hope this can help you. |
Quote:
|
Quote:
|
Bob, when the person doing the hoping and the person doing the winning are the same, then you would normally use the infinitive:
(El) Espero que (él) gane la lotería. (Yo) Espero ganar (yo) la lotería. (Instead of "Espero que (yo) gane la lotería.) |
I agree with David's explanation. "(Yo) espero que (yo) gane la lotería" is not incorrect, but it sounds a bit clumsy for a native speaker. :)
|
Well, I do not agree. When the subject in both clauses is the same, infinitive is required:
Espero ser un gran abogado. Espero que seas un buen alumno. http://cvc.cervantes.es/ensenanza/bi...08/08_0801.pdf (página 2) |
Quote:
Can one write "Él" or "El" for "he" ? Are they both correct? Tense ¿espera o esperó? |
@Brute: When there were only typing machines, capital letters could not be accented there, but it was necessary to put accents on them when writing by hand. Since computers allow all kinds of characters, one must put accents on capitals.
Many people still keep the exception, but it's better to write them all. As for the tense, it's "(yo) espero", first person singular, present. :) Btw... there is a typo in the first sentence Quote:
|
Hola, más práctica. Eses ejemplos son más difíciles que los otros. Espero que sean correctos.:)
El hecho de que Ron hubiera aprendido mucho en el año pasado es muy bien. Esa gata comió como si hubiera estado hambrienta. Ese gato come como si nunca comiera. No voy a ir antes de que ella me llame. (no voy a ir hasta que ella me llame) Ellas esperaba que el hombre tuviera un buen trabajo para sustentarlas. Fui al supermercado antes de que Juan me llamara. Fui al supermercado después de que Juan me llamó. Quizás el hombre vaya a trabajar mañana. Quizás el hombre voy a transformarse en un pájaro. Ojalá (que) la feroz tormenta no haya ido por a nuestro pueblo. Voy a nadar en el mar tan pronto como la tormenta salga. Llámame cuando los cerdos pueden volar.:confused: (no hay anticipación aquí) Llámame cuando quieras ir a la fiesta. Podremos a la zoológica cuando te portes bien. No creía que ella me hubiera querer por dos meses. Muchísimas gracias por cualquier ayuda!:) |
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 01:20 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.