Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Tema el cine (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=4754)

Tema el cine


ROBINDESBOIS July 26, 2009 09:13 AM

Tema el cine
 
Puede alguien traducir las siguientes frases:

1. A mi hermano le encanta el séptimo arte.
My brother loves the Seventh Art ( the cinema)
2.La semana que viene reponen una película muda de Charlot
Next week a charlot´s silent film will be shown again ( reponer ???)
3. "Juana la Loca" de Vicente Aranda sigue aún en cartelera.
Vicente Aranda´s JEANNE THE MAD, is still on at the cinema.
4. Siempre que voy al cine, le envio a mi hermano a sacar las entradas para la última sesión.
Whenever I go to the movies, I send my brother to buy the tickets for the last seance/show???
5. Cada vez que estrenan una película de terror me toca hacer cola durante algo más de dos horas.
Evertime a terror film is shown for the first time I have to be on line for more than two long hours.

Any ideas to Improve them?


TOmorrow another 5, to reviw all the vocabulary concerning the cinema.

Rusty July 26, 2009 07:04 PM

1. My brother loves the fine arts.
2. Next week a silent film by Charlot will be shown again.
3. Vicente Aranda´s "Joanna the Mad" is still showing at the cinema.
4. Whenever I go to the movies, I send my brother to buy the tickets for the last show.
5. Everytime a horror film is shown for the first time I have to stand in line for more than two long hours.

poli July 27, 2009 06:12 AM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 43364)
1. My brother loves the fine arts.
2. Next week a silent film by Charlot will be shown again.
3. Vicente Aranda´s "Joanna the Mad" is still showing at the cinema.
4. Whenever I go to the movies, I send my brother to buy the tickets for the last show.
5. Everytime a horror film is shown for the first time I have to stand in line for more than two long hours.

We don't use Charlot. Instead, we would use Chaplin or Charlie Chaplin .
The historical figure: Juan la loca translates to Juana La Loca.
We would say My brother love the movies or cinema (if he likes quality movies) The seventh art would not be readily understood.
Cinema is not general considered part of the fine arts which include renaissance art, classical music, ballet etc.

ROBINDESBOIS July 27, 2009 09:45 AM

Thank you very much.
SECOND PART

6. En los locales nuevos, la pantalla más grande, el sistema de sonido es inmejorable y las butacas son automáticas.
7. El estreno del último film de ALmodovar tendrá lugar la semana que viene.
8. En España, los documentales se pruyectan con bastante frecuencia
9.Los dibujos animados y las comedias no me dicen mucho.
10. El rodaje de " Haz lo que quieras o te mato" comienza el 23 de Septiembre.
11. Almódovar escribe el guión de la mayoría de sus películas.
12.El guionista de "tacones lejanos" alquiló un estudio, un operador, un proyector y un técnico de trucaje para empezar a filmar.
13. La maquilladora está preparando al doble de Tom Cruise para rodar una escena de cama.
14. !Corten ! Ahora una toma de vistas.
15. ¿Quién se encarga del encuadre?

De momento hasta el número 15, las próximas mañana.

poli July 27, 2009 10:16 AM

Quote:

Originally Posted by ROBINDESBOIS (Post 43459)
Thank you very much.
SECOND PART

6. En los locales nuevos, la pantalla más grande, el sistema de sonido es inmejorable y las butacas son automáticas.
7. El estreno del último film de ALmodovar tendrá lugar la semana que viene.
8. En España, los documentales se pruyectan con bastante frecuencia
9.Los dibujos animados y las comedias no me dicen mucho.
10. El rodaje de " Haz lo que quieras o te mato" comienza el 23 de Septiembre.
11. Almódovar escribe el guión de la mayoría de sus películas.
12.El guionista de "tacones lejanos" alquiló un estudio, un operador, un proyector y un técnico de trucaje para empezar a filmar.
13. La maquilladora está preparando al doble de Tom Cruise para rodar una escena de cama.
14. !Corten ! Ahora una toma de vistas.
15. ¿Quién se encarga del encuadre?

De momento hasta el número 15, las próximas mañana.

6) New movie theaters have wider screens, a incomparable sound system, and automatic seats. :thinking:what are automatic seats?
7) The premiere of the new Almodovar film is next week
8) In Spain,documentaries are often shown in movie theaters.
9)Animated movies and comedies are not my favorite movies (are not my
favorite genre,)
10) The filming of Do What You Want or I'll Kill You begin on the 23rd of September (or September 23rd).
11)Almodovar writes the script for most of his movies.
12) The writer for High Heels rented a studio, an operator and a special effects man to begin filming.
13) The makeup woman prepared Tom Cruise's double for the bed scene.
14) Cut. Now lets look at what we've filmed.
15) Who's in charge of encuadre close-ups:?:

ROBINDESBOIS July 27, 2009 10:19 AM

encuadre = framing
toma = shot
toma de vistas = ????

ROBINDESBOIS July 27, 2009 10:21 AM

close-up = primer plano

poli July 27, 2009 11:33 AM

cinematographer or assistant cinematographer/director of photography

ROBINDESBOIS July 27, 2009 04:24 PM

14)Cut. Now lets HAVE A shot of views ??????
15) Who's in charge of framing:?:

Any corrections?

poli July 27, 2009 05:48 PM

Quote:

Originally Posted by ROBINDESBOIS (Post 43529)
14)Cut. Now lets HAVE A shot of views ??????
15) Who's in charge of framing:?:

Any corrections?

14) Cut. Let's have a look at (let's review) today's rushes.
In the film industry, rushes are the unedited day's shoots.

Who's in charge of framing really doesn't sound good to me. I believe the job is the responsibility of the cinematographer
and, if they are very engaged, the director.

ROBINDESBOIS July 28, 2009 02:05 AM

Buff that is a tough one.

bobjenkins July 28, 2009 05:12 AM

Quote:

Originally Posted by ROBINDESBOIS (Post 43589)
Buff that is a tough one.

No te entiendo:p ¿quién es buff?:)

ROBINDESBOIS July 29, 2009 10:18 AM

buffffffff is an interjection.

ROBINDESBOIS July 29, 2009 10:29 AM

16. Los directores de cine actuales, incluyen en sus largometrajes todo tipo de técnicas: picados, contrapicados ,plano medio, plano corto, primeros planos etc...
17.De repente la escena cambió con un primer plano de LIZ Taylor en " La gata sobre el tejado de zinc".
18. La película más taquillera en la historia del cine es " Los diez mandamientos " con CHarlton Heston en el papel principal.
19. Gonzalo Suárez va a llevar a la gran pantalla la vida de SAnta Teresa del Niño Jesús.
20. Bette Davis recibió el premio a la mejor actriz principal por su papel en ¿Quien teme a Baby Jane?
21.¿ Qué echan en el cine esta tarde?
22.Las películas pornos están prohibidas a los menores de 18 años.
23. Carmen Maura es la musa de Almodóvar, ha trabajado en 10 de sus películas.
24. Los clásicos se mantienen más tiempo en cartelera que un estreno normal.
25. La última película de Bigas Luna es un rollo.
26. La última edición de los "Goya" fue presentada por MV
27. En la ceremonia de los Oscar, hay demasiado glamur, pero todo es falso.
28. Esta es la última entrega de la Saga de los Rius.

ROBINDESBOIS July 29, 2009 05:56 PM

16. Los directores de cine actuales, incluyen en sus largometrajes todo tipo de técnicas: picados, contrapicados ,plano medio, plano corto, primeros planos etc...
Present movie directos, include all type of technics in their feature film : low angle shots, high angle shots, long shots, short shots nad medium shots.
17.De repente la escena cambió con un primer plano de LIZ Taylor en " La gata sobre el tejado de zinc".
Suddenly the scene got changed with a close-up of Liz taylor in THE Cat on a hot tin roof
18. La película más taquillera en la historia del cine es " Los diez mandamientos " con CHarlton Heston en el papel principal.
The film with the biggest box office is the ten comandments, Charlton Heston in the leading ROle
19. Gonzalo Suárez va a llevar a la gran pantalla la vida de SAnta Teresa del Niño Jesús.
G.S is gonna make a film/ take to the screen SAint Teresa of Jesus´life
20. Bette Davis recibió el premio a la mejor actriz principal por su papel en ¿Quien teme a Baby Jane?
B.D won a reward for best leadind actress in her role in Whatever happened to Baby Jane?
21.¿ Qué echan en el cine esta tarde?
what´s on at the cinema this evening?
22.Las películas pornos están prohibidas a los menores de 18 años.
Porno films are forbidden to children under 18 years old.
23. Carmen Maura es la musa de Almodóvar, ha trabajado en 10 de sus películas.
C.M is Almodovar´s muse, she worked in 10 of his films.
24. Los clásicos se mantienen más tiempo en cartelera que un estreno normal.
Classics are showing longuer than new films
25. La última película de Bigas Luna es un rollo.
Bigas Luna´s film is a bore.
26. La última edición de los "Goya" fue presentada por MV
The last edition of the Goya was announced by MV
27. En la ceremonia de los Oscar, hay demasiado glamur, pero todo es falso.
In the oscars´ceremony there is too much glamour but nothing real
28. Esta es la última entrega de la Saga de los Rius.
This is the last chapter of the Rius´SAga

Any improvements?

ROBINDESBOIS July 30, 2009 04:33 AM

Esos cinéfilos que me tiren un capote y corrijan las frases.

poli July 30, 2009 05:51 AM

Quote:

Originally Posted by ROBINDESBOIS (Post 43849)
16. Los directores de cine actuales, incluyen en sus largometrajes todo tipo de técnicas: picados, contrapicados ,plano medio, plano corto, primeros planos etc...
Current movie directors, include all types of techniques in their feature films : low angle shots, high angle shots, long shots, short shots nad medium shots.
17.De repente la escena cambió con un primer plano de LIZ Taylor en " La gata sobre el tejado de zinc".
Suddenly the scene changed with a close-up of Liz taylor in xThex "Cat on a Hot Tin Roof"
18. La película más taquillera en la historia del cine es " Los diez mandamientos " con CHarlton Heston en el papel principal.
The film with the biggest box office is the ten comandments, Charlton Heston in the leading ROle
19. Gonzalo Suárez va a llevar a la gran pantalla la vida de SAnta Teresa del Niño Jesús.
G.S is going to make a film about the life/ take to the screen an adaptation of the life of SAint Teresa of Jesus´
20. Bette Davis recibió el premio a la mejor actriz principal por su papel en ¿Quien teme a Baby Jane?
B.D won a reward for best actress for her role in "Whatever Happened to Baby Jane"?
21.¿ Qué echan en el cine esta tarde?
What´s on at the cinema this evening?(It's better to say: What's playing at the movies tonight?)
22.Las películas pornos están prohibidas a los menores de 18 años.
Porno films are forbidden for children under 18 years old.
23. Carmen Maura es la musa de Almodóvar, ha trabajado en 10 de sus películas.
C.M is Almodovar´s muse. She worked in 10 of his films. I would say, Carmen is one of Almodovar's muses.
24. Los clásicos se mantienen más tiempo en cartelera que un estreno normal.
Classics are selling more tickets than new films.
25. La última película de Bigas Luna es un rollo.
Bigas Luna´s latest film is a bore.
26. La última edición de los "Goya" fue presentada por MV
The last edition of the Goya was announced by MV:?:
27. En la ceremonia de los Oscar, hay demasiado glamur, pero todo es falso.
In the oscars´ceremony there is too much glamour but nothing real
28. Esta es la última entrega de la Saga de los Rius.
This is the last chapter of the Rius´SAga
--------------------
26.:thinking: I think this means: The latest Goya Award presentation was emceed by MV...¿Quien es MV?
Any improvements?


-----------------------------------------
Que significa Tirar un capote

irmamar July 30, 2009 08:05 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 43888)
-----------------------------------------
Que significa Tirar un capote

It's the same than "echar una mano", help (it's used in taurine contexts, I didn't hear this expression for years).

poli July 30, 2009 08:20 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 43901)
It's the same than "echar una mano", help (it's used in taurine contexts, I haven't heard this expression in years).

It's better to use "it's a bullfighting term" than "it's used in tourine contexts."
Gracias por explicar este dicho. En inglés decimos give me a hand.

irmamar July 30, 2009 08:27 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 43907)
It's better to use "it's a bullfighting term" than "it's used in tourine contexts."
Gracias por explicar este dicho. En inglés decimos give me a hand.

Thanks, Poli. Sometimes I'm not sure about the tense I have to use. :sad:


All times are GMT -6. The time now is 10:13 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.