Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Culture (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=28)
-   -   Diferencias culturales (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=4799)

Diferencias culturales


poli July 29, 2009 10:09 AM

Diferencias culturales
 
En meses recientes leo El Pais o ABC casi todos los días y observo que hay una diferencia entre las culturas de las américas y la de España. La diferencia es que España no cae bajo la influencia del puritanismo.
Por ejemplo ruego que mires a este artículo en la carátula de EL Pais.
http://www.elpais.com/articulo/depor...lpepudep_6/Tes

Un artículo con casi la misma informacion apareció en New York Times hoy y ni menciona los traseros de los natadores. Cada día se ve en los comentarios de los lectores en ABC cargados de grocerias. Eso nunca se ve en los periodicos principales de EE.UU.
Un puritanismo semejante a EEUU se existe en Mexico y lo que observé en otros paises de latinoamérica tambien.

Quiero que entienden que no estoy criticando ningunas de las culturas en este asunto sino obervando nada más, pero estoy curioso leer si uds. habían observado eso tambien.

CrOtALiTo July 29, 2009 10:42 AM

Jajajaja, you must are kidding me.

But I saw the article and seems me very nice.

It's good that the organization examine your ass, so they can see if you have good ass or no.


Good point.

poli July 29, 2009 11:01 AM

¿Estoy en lo cierto? Eso nunca se vería un artículo así en El Excelsior de Mexico. ¿Verdad?
Creo que en las américas compartimos un puritanismo que no se ve en España, Francia o Italia.

brute July 29, 2009 11:45 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 43810)
¿Estoy en lo cierto? Eso nunca se vería un artículo así en El Excelsior de Mexico. ¿Verdad?
Creo que en las américas compartimos un puritanismo que no se ve en España, Francia o Italia.

Sounds like a lot of hot air to me!:rolleyes::rolleyes:

poli July 29, 2009 12:23 PM

Hot air bags sewn into the backsides of the swimming trunks--maybe

Seriously, I don't think you'd see the article worded the same way on the front page of the Guardian either.-- perhaps in finer periodicals like the Star.

CrOtALiTo July 29, 2009 12:40 PM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 43810)
¿Estoy en lo cierto? Eso nunca se vería un artículo así en El Excelsior de Mexico. ¿Verdad?
Creo que en las américas compartimos un puritanismo que no se ve en España, Francia o Italia.

Yes I believe that you in part are right.

But the likely the periodical from Mexico tend to be more morbid than in other places, for example here the periodicals shows people died and it in my own opinion doesn't good idea, because no all people have the same way to get the information correctly, there're people who are more sensible than others one. I mean in your country is not the unit place where the news are more or less sensible here in Mexico people have the odd of watch the news with a lot of morbid.

I hope you can understand me.

irmamar July 30, 2009 12:56 AM

Es que nosotros, desde que enterramos a Torquemada, nos hemos despendolado :dancingman: :dancingman: :D

CrOtALiTo July 30, 2009 08:03 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 43861)
Es que nosotros, desde que enterramos a Torquemada, nos hemos despendolado :dancingman: :dancingman: :D

:thinking::thinking::thinking::thinking::thinking:

What did you say?

I didn't understand anything.:thinking:

irmamar July 30, 2009 08:21 AM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 43899)
:thinking::thinking::thinking::thinking::thinking:

What did you say?

I didn't understand anything.:thinking:

Do we speak the same language? :thinking: :D

Torquemada era un inquisidor español muy famoso del siglo XV (de la Inquisición española, famosa por las barbaridades que hizo). :eek: :o

Despendolar significa "desmadrarse". Do you know what "desmadrarse" means? ;)

CrOtALiTo July 30, 2009 09:31 AM

Mija ustedes los Españoles tiene palabras muy raras a nuestras constumbres de habla.

Simplemente no hablamos con los mismos modos mas sin embargo es el mismo lenguaje.:D

irmamar July 31, 2009 01:08 AM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 43920)
Mija ustedes los Españoles tiene palabras muy raras a nuestras constumbres de habla.

Simplemente no hablamos con los mismos modos mas sin embargo es el mismo lenguaje.:D

¿Quién usa palabras raras?, ¿quién? :D :D

brute July 31, 2009 07:09 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 43971)
¿Quién usa palabras raras?, ¿quién? :D :D

Estoy de acuerdo. Me parece que todos los hispanicos hablan siempre tropo rápidamente.:confused::confused::confused:

¡Hay que escribir mas lentamente:D:D y mas grande! :D:D

irmamar July 31, 2009 11:11 AM

Quote:

Originally Posted by brute (Post 43985)
Estoy de acuerdo. Me parece que todos los hispanicos hablan siempre tropo rápidamente.:confused::confused::confused:

¡Hay que escribir mas lentamente:D:D y mas grande! :D:D

You, English speakers, speak and write fast :mad: and small :D :D ;)

poli July 31, 2009 11:45 AM

Sabe que los anglos siempre dicen que los hispanos hablan en alta velocidad. Tenemos razón porque tienen que ejercisar los labios y mandíbulas descomunalmente(is that a word?) para decir las cosas mas sencillas. Las palabras tienen tantas sílabas.
:lol:

CrOtALiTo July 31, 2009 12:18 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 43971)
¿Quién usa palabras raras?, ¿quién? :D :D

Well just you speak with weir words to me.

Because you sometimes say words that I have never heart before.:D

However, you speak to way sweet.

irmamar July 31, 2009 02:47 PM

Poli, I think that you speak fast and that you don't vocalize enough.

Descomunalmente is a word: abrió la boca descomunalmente :D

Crotalito, thanks, but think that sometimes you also say words than I've never heard ;) :rose:

CrOtALiTo July 31, 2009 07:50 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 44037)
Poli, I think that you speak fast and that you don't vocalize enough.

Descomunalmente is a word: abrió la boca descomunalmente :D

Crotalito, thanks, but think that sometimes you also say words than I've never heard ;) :rose:

You're sure.

But I believe that you surely have other way to speak, but as I told you, you a great person, even so you speak different or distinct to me.:D

irmamar August 01, 2009 01:46 AM

We speak different because we're far away, but we understand each other, don't we? ;)

CrOtALiTo August 01, 2009 08:34 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 44077)
We speak different because we're far away, but we understand each other, don't we? ;)

You've the reason the unit that we've in common, it's the Spanish.

ookami August 21, 2009 01:03 AM

irmamar habla perfectamente.. "descomunalmente" es una palabra muy común para cualquiera que sepa español :S
Lo que sucede es que cada vez se lee menos a los grandes escritores, y cada vez se recurre más al modismo del momento. Si ustedes vieran los libros que abarrotan los frentes de las librerias de por aquí... en cambio para buscar uno de Borges o Rulfo tenes que fijarte en los rincones olvidados. Allá, en el fondo.


All times are GMT -6. The time now is 06:36 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.