![]() |
Quedarse a dos velas
Hola, sabe alguien el equivalente en inglés ?
Significa sufrir carencia o escasez de dinero también se puede usar en otros contextos como me dejo a dos velas, cuando no haces nada sexualmente. |
Depending on the context: to be broke, to be left none the wiser. In Spanish you can also say: quedarse a verlas venir.
|
All times are GMT -6. The time now is 01:32 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.