Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Daily Spanish Word (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=31)
-   -   Escolta (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=5085)

Escolta


DailyWord August 19, 2009 03:15 AM

Escolta
 
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for August 19, 2009

escolta (feminine noun (la)) — escort, bodyguard. Look up escolta in the dictionary

El presidente de la empresa nunca sale sin su escolta porque hay muchos que lo odian.
The president of the company never goes out without his bodyguard because a lot of people hate him.

María José August 19, 2009 03:19 AM

Then you have another type of escort: a male escort or a female escort.

irmamar August 19, 2009 04:10 AM

So you can say both bodyguard and escort :thinking:

laepelba August 19, 2009 04:37 AM

Does the gender of the term change with the gender of the person? So, if you're talking about the escorts that Maria Jose is talking about (I assume the kind that are illegal in most parts of the US), would a male be escolto?

Also, would this word be used for security? Like the secret service that guards the president of the country or something?

AngelicaDeAlquezar August 19, 2009 07:09 AM

@Lou Ann: No existe "escolto" como sustantivo. "Escolta" es una palabra de género invariable para referirse a los guardaespaldas de una persona.

The kind of escorts María José is talking about do a different job: they accompany (not protect) people and can offer a variety of services, including prostitution. :)
But for those, at least in Mexico, they keep the word in English "escort".

CrOtALiTo August 19, 2009 08:35 AM

Jejeje the word Escolto is very fun.

Here in Mexico is used the word Escolta with other sense.

And it's said as Guardespaldas even thought is exactly the same but doesn't the same kind to writing therefore, I believe that if someone has the exactly means of the word Guardespaldas, then I'll be grateful with you.

I'd like to have the translation too.

laepelba August 19, 2009 01:25 PM

So could I say something like this:
Las muchachas en mi escuela están buscando por escoltas para el baile en octubre.

??

AngelicaDeAlquezar August 19, 2009 06:03 PM

They're looking for "acompañantes" or "parejas", Lou Ann. Las "escoltas" are bodyguards and physically protect people.

EmpanadaRica August 19, 2009 07:39 PM

A veces cuando una persona necesita un transporte médico (evacuación, repatriación etc), necesita también lo que nosotros llamamos 'medical escort' (puede ser un enfermero/a, anestesista, o un doctor etc. )Depende de la gravedad del paciente/ de la enfermedad.

¿Cómo se llama estas personas en español? 'Acompañantes medicos' o hay un otro término? :)

laepelba August 19, 2009 08:56 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 46856)
They're looking for "acompañantes" or "parejas", Lou Ann. Las "escoltas" are bodyguards and physically protect people.

OKay - I think I have it. :) THanks Malila!!

irmamar August 20, 2009 03:53 AM

Quote:

Originally Posted by EmpanadaRica (Post 46864)
A veces cuando una persona necesita un transporte médico (evacuación, repatriación etc), necesita también lo que nosotros llamamos 'medical escort' (puede ser un enfermero/a, anestesista, o un doctor etc. )Depende de la gravedad del paciente/ de la enfermedad.

¿Cómo se llama estas personas en español? 'Acompañantes medicos' o hay un otro término? :)

Pues no sé. "Acompañantes médicos" no me suena :thinking: . Existe "atención médica", podría ser. Pero cuando vas en una ambulancia, nunca vas solo, vas con un médico y creo que con una enfermera también, es obligatorio. Creo que no existe traducción, ya se da por hecho. Pero no lo sé seguro :confused:

EmpanadaRica August 20, 2009 05:06 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 46894)
Pues no sé. "Acompañantes médicos" no me suena :thinking: . Existe "atención médica", podría ser. Pero cuando vas en una ambulancia, nunca vas solo, vas con un médico y creo que con una enfermera también, es obligatorio. Creo que no existe traducción, ya se da por hecho. Pero no lo sé seguro :confused:

Tal vez no hay un término específico por estas cosas en español. :)

¡Muchas gracias por contestar a mi pregunta de todos modos irma! :rose:

poli August 20, 2009 05:43 AM

I have use the word asistente anyone involved in heathcare who is neither amedical doctor nor a nurse.
asistente de médico
asistente que te ayuda cumplir tus quehaceres
enfermera ambulante- que viene para cambier su vedaje
etc

EmpanadaRica August 20, 2009 09:56 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 46898)
I have use the word asistente anyone involved in heathcare who is neither amedical doctor nor a nurse.
asistente de médico
asistente que te ayuda cumplir tus quehaceres
enfermera ambulante- que viene para cambier su vedaje
etc


Great! Thanks a lot Poli! :) :thumbsup:

Also thanx for the wonderful word 'quehaceres', which I didn't know
yet.. another word that makes so much sense!! :p :thumbsup:

Interprete August 20, 2009 12:09 PM

To clarify a couple of previous posts on this subject, guardaespaldas is "Bodyguard" in english

In english a bodyguard is someone that is supposed to protect you. Someone that, for me, should protect you with their life.

An escort is a more broad term. An escort could be a bodyguard but could also be just escorting the person and not necessarily in charge of protecting them.

The final meaning that I can think of for escort would be a female prostitute but in this sense escort is a more respectful term for prostitute. A person on the streets would pay for a prostitute while a rich business man would buy an escort.

Puedo explicar esto en espanol tambien si quieren.

bobjenkins August 20, 2009 01:06 PM

Quote:

Originally Posted by DailyWord (Post 46715)
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for August 19, 2009

escolta (feminine noun (la)) — escort, bodyguard. Look up escolta in the dictionary

El presidente de la empresa nunca sale sin su escolta porque hay muchos que lo odian.
The president of the company never goes out without his bodyguard because a lot of people hate him.

¿Quién quiere ser mi escolta cuando yo llegue a ser famoso?:p

Nunca me gusta ser escolta porque es un trabajo pelígroso

Interprete August 20, 2009 01:12 PM

depende de cuanto me pagarias :)

María José August 20, 2009 03:16 PM

Quote:

Originally Posted by Interprete (Post 46981)
depende de cuanto me pagues :)

Just a tiny correction


All times are GMT -6. The time now is 02:52 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.