Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   General Chat (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=26)
-   -   Haiku Game (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=5142)

Haiku Game


Jessica August 25, 2009 03:16 PM

Haiku Game
 
Haiku is a type of poem whose first line has 5 syllables, 2nd has 7, and 3rd has 5. Make up your own haiku ;) Have fun.

Feel free to correct others (and me :rolleyes:). :)

It's very hot now
the sun is high in the sky
not a single cloud.

EmpanadaRica August 25, 2009 03:28 PM

Ahh I love haiku's :p :thumbsup:


Your love wraps me up
Entangled in temptation
caught in a mindtrap..

:rose:

Jessica August 25, 2009 03:30 PM

nice haiku there :)

EmpanadaRica August 25, 2009 03:35 PM

Quote:

Originally Posted by jchen (Post 47614)
nice haiku there :)

Thanx! I like yours also!! :thumbsup: :thumbsup:

This one in Dutch..

'Ondersteboven
binnennaarbuiten de keer
zijde van liefde'

Upsidedown,
insideout the twist(ed)
side of love..

Jessica August 25, 2009 03:36 PM

another good one!

I'm bad at making haikus :lol:

:o

:p

EmpanadaRica August 25, 2009 03:41 PM

:D
Quote:

Originally Posted by jchen (Post 47616)
another good one!

I'm bad at making haikus :lol:

:o

:p


Thanx! :) :rose:

Noooo yours was very good! :thumbsup: Keep them coming!!!! :thumbsup: :thumbsup: ;)

Jessica August 25, 2009 03:50 PM

You love me, don't you?
Why did you have to hurt me? :sad:
No, you don't love me.

lol I can't think of a good one. :p

EmpanadaRica August 25, 2009 03:57 PM

It's very good!! :thumbsup:

Don't worry just let your creativity flow! :thumbsup: :p

bobjenkins August 25, 2009 04:01 PM

Hace frío hoy
Tanto frío para mi
No voy al gran mar

Exactamente
Hay diecisiete
Sílabas aquí


Es tan difícil en español porque unas palabras tienen muchas sílabas

Jessica August 25, 2009 04:42 PM

Nice Spanish poem. it'll be hard for me to come up with a Spanish haiku

EmpanadaRica August 25, 2009 05:03 PM

Bob :thumbsup:

Tienes razón, siempre es difícil escribir un poema en un otro idioma que su propio/ idioma nativo(de hecho no es tan fácil en su propio idioma.. :p)

No todo oro
es que brilla en estos
brillantes foros..

Dame un rato
para quedar errante -
viendo mi camino

Me han quemado
Tus lagrimas saladas
sin ningún gusto

Jessica August 25, 2009 05:20 PM

Peace, my dear friends, peace.
Eat a piece of cake, okay? :D
Don't fight, it is bad. ;)

EmpanadaRica August 25, 2009 06:33 PM

:D :thumbsup:

The hashed hacker:

A tough nut to crack,
Reckon my cyberswan's sung..
For lack of a hack...

Little Red Riding
rode into the wrong hood - they
wolfed down her wallet..

Jessica August 25, 2009 07:10 PM

Pi, 3 point one four
goes on and on, never ends
Pi, 3 point one four

ookami August 25, 2009 08:02 PM

But it has 5 - 7 - 5 in Japanese, it's not the same in other languages

I'm really bad at it, the only two(alike) that comes to my mind are:

Sorprende la noche
a tus bellos ojos.
Luz de luna.


-

Bajo la noche
tus ojos y los mios
cantan como grillos.


Two from Borges:

La vieja mano
sigue trazando versos
para el olvido.


-

¿Es un imperio
esa luz que se apaga
o una luciérnaga?

CrOtALiTo August 25, 2009 10:30 PM

Quote:

Originally Posted by EmpanadaRica (Post 47656)
Bob :thumbsup:

Tienes razón, siempre es difícil escribir un poema en un otro idioma que su propio/ idioma nativo(de hecho no es tan fácil en su propio idioma.. :p)

No todo oro
es que brilla en estos
brillantes foros..

Dame un rato
para quedar errante -
viendo mi camino

Me han quemado
Tus lagrimas saladas
sin ningún gusto


EmpanadaRica.

In fact if you try to translate a poem in other language, the same poem loss sense in the own words, I tell you this because, I have made it before, 'till I understood that the poems as also the songs never most be exchange to languages as far as they were created.:D

EmpanadaRica August 25, 2009 10:52 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 47692)
EmpanadaRica.

In fact if you try to translate a poem in other language, the same poem loss sense in the own words, I tell you this because, I have made it before, 'till I understood that the poems as also the songs never most be exchange to languages as far as they were created.:D

Hola crotalito,

Not sure what you mean here sorry? :)

I know you can't translate a poem into another language.. That is not what I did or attempted to do here? :)

Obviously my Spanish isn't good enough to write a good haiku anyway that's ok because like bob I am just experimenting. If Spanish natives have corrections or ideas on how something could be improved this is welcome as per always, bearing in mind that poetry does give license to exercise some 'poetic freedom'.. :D ;)

bobjenkins August 25, 2009 10:56 PM

Hay muchas flores
Las que te quiero dar
¿Cuál es más linda?

Wow es tan difícil en español, cinco sílabas = un o dos palabras!

bobjenkins August 25, 2009 10:59 PM

Voy a crear un hilo para que escribamos poemas

lee ying August 25, 2009 11:10 PM

amor te amo
vida te canto tanto
al oir tu vos:D
espero que lo halla hecho bien:)


All times are GMT -6. The time now is 06:26 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.