Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Daily Spanish Word (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=31)
-   -   Ileso (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=5198)

Ileso


DailyWord September 01, 2009 03:23 AM

Ileso
 
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for September 1, 2009

ileso (adjective) — unhurt, unharmed, untouched, unscathed. Look up ileso in the dictionary

Es difícil resultar ileso en un accidente automovilístico.
It is hard to come out of a car accident unhurt.

laepelba September 01, 2009 04:51 AM

So is this one of those words that changes ending depending on the gender of the subject?

For example, I know that:
- Susan está enferma.
- José está enfermo.

So, in this case, is it:
- Susan está ilesa.
- José está ileso.

????

Tomisimo September 01, 2009 04:55 AM

Yes, that's right. 'ileso' is an adjective that agrees in number and gender with the noun it modifies.

laepelba September 01, 2009 05:01 AM

Gracias, David! :)

Mi frase de práctica:
Antes del terremoto, hay muy pocas personas estaban ileson.

I went out on a limb with that one, because I've been trying to write most of my practice sentences in a more active voice. I'm not always sure how the passive voice works in Spanish. Please correct me!! THANKS!!

pjt33 September 01, 2009 06:52 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 48941)
Mi frase de práctica:
Antes del terremoto, hay muy pocas personas estaban ileson.

I went out on a limb with that one, because I've been trying to write most of my practice sentences in a more active voice.

I'm not actually sure what you're trying to say. Few people were uninjured before the earthquake?

laepelba September 01, 2009 06:57 AM

Quote:

Originally Posted by pjt33 (Post 48964)
I'm not actually sure what you're trying to say. Few people were uninjured before the earthquake?


Ack!! You're right - I always confuse antes & despues....

bobjenkins September 01, 2009 07:21 AM

Siempre al despertarme pienso en mi familia y mis amigos, y espero que sean ilesos.

Todos los políticos quieren que los ciudadanos conduzcan con seguridad para que se queden ilesos. Entonces los ciudadanos pagan que los políticos ponen cámaras para medir la velocidad de sus coches. A mí me molestan las cámaras, pero realmente los pobres ciudadanos en Inglaterra tienen las peores cámaras para molestarles. No estoy de acuerdo de ese método, creo que necesitan enseñarles a los ciudadanos manejar mejor.

¿usa "pobre" correctamente para significar "sympathy , no faltan dinero?

laepelba September 01, 2009 08:32 AM

Now that I'm on a computer and not trying to type into my phone, let me fix my original sentence:

Mi frase de práctica:
Después del terremoto, hay muy pocas personas estaban ileson.

If there are any OTHER corrections, I would greatly appreciate it! :)

bobjenkins September 01, 2009 08:46 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 48977)
Now that I'm on a computer and not trying to type into my phone, let me fix my original sentence:

Mi frase de práctica:
Después del terremoto, había muy pocas personas estaban ilesas.

If there are any OTHER corrections, I would greatly appreciate it! :)

Hola laepelba:)

pienso que ilesas es correcto

espero que eso te ayude:)

laepelba September 01, 2009 08:56 AM

Why había instead of hay?

Why ilesas instead of ileson?

bobjenkins September 01, 2009 09:04 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 48984)
Why había instead of hay?

Why ilesas instead of ileson?

Hola,

Escribí había porque estaban es el imperfecto, hay es el presente

Después del terremoto, hay muy pocas personas que estaban ilesas
After the earthquake, there are very few people that were hurt

Después del terremoto, había muy pocas personas que estaban ilesas
After the earthquake, there were very few people that were hurt

Ileso es un adjetivo

El hombre ileso
La mujer ilesa
Las personas ilesas

Espero que te ayude amiga:):)

AngelicaDeAlquezar September 01, 2009 09:05 AM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 48974)
Siempre al despertarme pienso en mi familia y mis amigos, y espero que sean ilesos estén a salvo.

Todos los políticos quieren que los ciudadanos conduzcan con seguridad para que se queden ilesos no sufran daños/no resulten heridos. Entonces los ciudadanos pagan que los políticos ponen las cámaras que ponen los políticos para medir la velocidad de sus coches. A mí me molestan las cámaras, pero realmente los pobres ciudadanos en Inglaterra tienen las peores cámaras para molestarles más molestas. No estoy de acuerdo de con ese método, creo que necesitan enseñarles a los ciudadanos a manejar mejor.

¿se usa "pobre" correctamente para significar "sympathy , no faltan la falta de dinero?

Yes, "pobre" is also used to express sympathy and not only for the lack of money. :)

@Bob: Just be careful... "ileso" means that it was unharmed, after some sort of risk or disaster, not before. "To stay unharmed" would rather be "permanecer a salvo".


@Lou Ann: "Había" because you also have to make a correspondence with "estaban".
"Ilesas" because "ileson" is not a possibility for any adjective in Spanish.

ileso - él
ilesa - ella
ilesos - ellos
ilesas - ellas

bobjenkins September 01, 2009 09:11 AM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 48986)
@Bob: Just be careful... "ileso" means that it was unharmed, after some sort of risk or disaster, not before. "To stay unharmed" would rather be "permanecer a salvo".


@Lou Ann: "Había" because you also have to make a correspondence with "estaban".
"Ilesas" because "ileson" is not a possibility for any adjective in Spanish.

ileso - él
ilesa - ella
ilesos - ellos
ilesas - ellas

Muchas gracias! Estas correcciones y estos ejemplos son muy útiles!

Yo no había usado la palabra correctamente, entonces

Después de que el pájaro caía del cielo yo corría para examinarlo, suerte que el pájaro me parecía bien y ileso. Aún/Ya antes de acabar de examinarlo, (el pájaro) volvía en el cielo de nuevo (Before I finished examining it, the bird flew back into the sky)

No estoy seguro de que yo use "aún" correctamente

laepelba September 01, 2009 09:16 AM

This is why I shouldn't be trying to mess with syntax about which I know nothing. I didn't realize that "hay" was a conjugated verb. I just thought it was some special word that always means "there are" ... kind of like "que tal" is sort of generic. What verb is it a conjugated form of?

(sigh.....) I need to just stick to present tense for now...... THANKS both of you!

pjt33 September 01, 2009 09:26 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 48989)
I didn't realize that "hay" was a conjugated verb. I just thought it was some special word that always means "there are" ... kind of like "que tal" is sort of generic. What verb is it a conjugated form of?

Haber, bizarrely. When used as the auxiliary of the perfect tense it's "he, has, ha, hemos, habéis, han", but when used as "there is" ha becomes hay. For imperfect and conditional it's just the third person form, unmodified.

laepelba September 01, 2009 09:28 AM

Quote:

Originally Posted by pjt33 (Post 48992)
Haber, bizarrely. When used as the auxiliary of the perfect tense it's "he, has, ha, hemos, habéis, han", but when used as "there is" ha becomes hay. For imperfect and conditional it's just the third person form, unmodified.

In fact, I don't understand a word of what you're saying. Please don't worry about explaining it to me more. I'll just avoid using it until I have a chance to study it in depth and understand it better.... THANK YOU for trying. I can be kind of thick sometimes.........

bobjenkins September 01, 2009 09:36 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 48993)
In fact, I don't understand a word of what you're saying. Please don't worry about explaining it to me more. I'll just avoid using it until I have a chance to study it in depth and understand it better.... THANK YOU for trying. I can be kind of thick sometimes.........

Hola,

Haber significa "to have"

Yo he visto - I have seen
has visto - You have seen
Él ha visto - He has seen
Nosotros hemos visto - We have seen
Vosotros habéis (Pienso solo en España se lo usa) - You have seen
Ellos han visto - They have seen

Entonces tenemos,

Hay personas en el parque
It has people in the park (There are people in the park)

Hubo (el tiempo pasado)
Hubo personas en el parque (It had people in the park)

Ten cuidad , no lo confundes con tener. Espero que te lo ayude.:):) No te preocupes porque sabes mucho!:)

laepelba September 01, 2009 09:40 AM

Thanks, Bob, for trying. I honestly think that this is something that is beyond me at this point. I promise I will study it eventually ... but don't try to explain it to me further, as I honestly don't understand it and will have to actually study it before I get it. But there are a whole huge LIST of things that I'll have to study first (like por/para and estar/ser, etc.) For now, for the sake of the discussion on the current topic ... I DO understand why it's ilesas. :)

bobjenkins September 01, 2009 09:45 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 48997)
Thanks, Bob, for trying. I honestly think that this is something that is beyond me at this point. I promise I will study it eventually ... but don't try to explain it to me further, as I honestly don't understand it and will have to actually study it before I get it. But there are a whole huge LIST of things that I'll have to study first (like por/para and estar/ser, etc.) For now, for the sake of the discussion on the current topic ... I DO understand why it's ilesas. :)

De nada amiga.:):):)

Tomisimo September 01, 2009 09:51 AM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 48988)
... bien y ileso.

bien e ileso.


All times are GMT -6. The time now is 02:05 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.