![]() |
Había un hervidero de.........
Un hervidero de niños = había muchos niños
Un hervidero de serpientes = había un sin fin de culebras. WHat is the equivalent of Hervidero in English? |
I've never heard of "hervidero de niños"
I've heard of the word "hervidero" but used only for bugs..... pile of nest of bunch of |
English has many collective nouns (what we call groups of animals, insects, birds, etc.). Have a look at some of them. If we don't know the collective noun, we can always say a bunch, tons, a slew, a lot, etc.
We quite frequently say a bunch of kids, though we can get inventive and use other words, too. ;) My dictionaries say hervidero is a swarm of insects, or a seething mass of people. |
Un hervidero = un montón:confused:
Usualmente en inglés se diría A bunch of kids in the park.. A ton of kids in the park |
The English word swarm is very similar to hervidero
P.S. Just noticed Rusty had already said it... |
All times are GMT -6. The time now is 08:39 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.