![]() |
Estancia
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for September 8, 2009
estancia (feminine noun (la)) — stay, dwelling, living room, farm, ranch, stanza. Look up estancia in the dictionary Esperamos que su estancia en nuestro hotel sea de su agrado. We hope that your stay at our hotel will be to your liking. |
¡Soy el primero!
A todas las nuevas personas aquí a Tomísimo! ¡Espero que os divirtáis durante vuestra estancia! Aquí es mi favorita estancia, A free bird leaps on the back Of the wind and floats downstream Till the current ends and dips his wing In the orange suns rays And dares to claim the sky. |
A "estancia" in the sense of "stanza" must obey to some specific rules. For any kind of stanza, it's better to say "estrofa".
@Bob: "Aquí está mi estrofa favorita" sounds better. :) |
Quote:
|
Would you use "estancia" when talking about a "stay of execution"? (Sorry - watched a "Criminal Minds" marathon yesterday ... one of the best episodes dealt with a prisoner on death row...)
|
That involves legal terms that change from country to country, Lou Ann, but I think this "stay" should be translated as "aplazamiento" or "suspensión" (de una sentencia).
|
Cool! Thanks, Malila! :)
|
All times are GMT -6. The time now is 10:31 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.