![]() |
"Les es..."?
When using indirect objects + ser, is it ever ok to say "Les es..."?
For example, one could say: Le es facil hacer la tarea. (For him it is easy to do the homework). But could you say: Les es facil hacer la tarea. (For them it is easy to do the homework). It just sounds really awkward, and I'm actually not even sure if the first sentence is grammatically correct, either. I was just reviewing old notes on indirect objects + ser, and wanted to clarify. Thanks!! |
Both are correct and not awkward at all.
|
Quote:
|
Sí que se permite.
|
Yes it's correct,
Les es facil caminar por los cerros. For them is easy to walk for the hills. |
But it's more common "resultar" instead of "ser": les resulta fácil... :)
|
Quote:
¿Qué son unas frases en las que se lo usaría? Muchas gracias;) |
Es correcto, pero como suena un poco raro al oído, normalmente se cambia por un sinónimo (les es fácil, difícil, etc. - les resulta fácil, difícil, etc.)
|
@Bob: Los verbos "ser" y "estar" no tienen nunca objeto directo. :thinking:
|
Quote:
¿les es = ser + objeto indirecto? Quizá es que escribiste "objeto directo" y pienso hablar del objeto indirecto |
Quote:
|
Quote:
|
Ser, estar, parecer y algún otro verbo más no tienen objeto directo ni predicado, sino atributo. En muchos casos no es posible distinguir entre el sujeto y el atributo.
Las mías son aquellas. ¿El sujeto es "las mías"? :thinking: Aquellas son las mías. ¿El sujeto es "aquellas"? :thinking: El atributo se puede sustituir por "lo": Las mías lo son - Aquellas lo son. :) |
All times are GMT -6. The time now is 04:56 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.