![]() |
Regalar los oídos
No quieres que te regale los oídos means adular, Is there an idiom in English?
|
hi robin - "regalar los oidos" or "adular" in english is "to flatter".
one idiom that comes to mind is "to butter someone up". hermit |
I agree with hermit; "to butter up" is probably the best idiomatic translation.
|
Less polite: to suck up to
|
All times are GMT -6. The time now is 02:51 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.