![]() |
Guardad las cosas
How can we translate " guardad las cosas " in a classroom context ?:blackeye:
|
Quote:
|
For example in an exam, they have some notes, books, portables etcc.. on the table, and you want them to put them away ??????
|
Hmm maybe 'put your stuff/things away'.. :rolleyes: :confused:
oh wait this is what you said already.. hmm no I can't think of anything else..:rolleyes: |
Quote:
O, bueno, "Clear your desks" (quitad las cosas de vuestras mesas). |
Gracias majillos.
can you say " once you finish you can leave "? When they´re taking an exam ? <once you finish or once you´re finished ???? |
hi RDB - it is correct to say "once you finish...", "once you're finished..."
or "once you have (you've) finished...". hermit |
Guardad las cosas = Put everything away / Put your things away.
When you have finished you can leave. |
A guardar, a guardar
cada cosa en su lugar. Sin romper, sin romper que mañana hay que volver. Kindergarden song:) :love: |
Quote:
|
Sí! Me encanta la canción. :)
And ... in my classroom, I would never say "Put your stuff away." Although it may technically be correct, as the teacher, it is way tooooo casual to use the word "stuff". I would always say "Put your things away" or "Put everything away", etc. |
I guess it depends on the class and which material is being taught or put away.. :D :p
Just kidding Lou Ann, you are right of course it is educationally more correct, sound and responsible to say 'things' instead of 'stuff'. :) :thumbsup: |
All times are GMT -6. The time now is 11:52 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.