Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Idioms & Sayings (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=30)
-   -   Greasy spoon (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=5560)

Greasy spoon


poli September 28, 2009 07:01 AM

Greasy spoon
 
Un greasy spoon es un restaurante donde preparen desayunos y almuerzos muy rápidadmente con precio bajo y calidad no tan alta tampoco.
¿Existe una palabra como greasy spoon in español ?

Tomisimo September 28, 2009 07:32 AM

I'll go out on a limb and suggest restaurantucho. I've never heard the word, but it sounds logical to me and I'm sure it would be understood. I'm sure a native speaker will either confirm or denounce this, (and hopefully tell us a more common term).

pjt33 September 28, 2009 07:45 AM

My dictionary gives figón, freiduría barata.

irmamar September 28, 2009 07:54 AM

I don't think there's a word for greasy spoon. Usually you know the places where you can have your breakfast or your lunch cheaper. You say that that place "tiene un buen precio / es barato".

poli September 28, 2009 08:06 AM

Gracias todos.
A mi figón suena correcto pero nunca vi la palabra antes.

Usé la palabra fonda, pero creo que su significado cambia entre paises.

irmamar September 28, 2009 08:13 AM

I've never heard that word before, sure in Spain nobody would understand you. "Fonda" is used in some places, but you can sleep in a fonda, too.

:D Maybe I haven't heard "figón" before because it's not possible to eat here cheap but with low quality :D Well, yes, it's possible, a pity in my country :sad: . But if you ask a Spanish about a place with low category, surely he'll tell you "Don't go there!" ;) :D Here it is common to say "buena relación calidad - precio". There's where you must go ;)

ROBINDESBOIS September 28, 2009 09:30 AM

Restaurantucho is fine, restaurante de M, de poca monta. restaurante cutre. Lots of posibilities.

AngelicaDeAlquezar September 28, 2009 11:14 AM

"Fonda" in Mexico is a small restaurant, normally not that good and usually cheap. They're open during the day, and it's not allowed to sleep in there. :D

poli September 28, 2009 11:28 AM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 53930)
"Fonda" in Mexico is a small restaurant, normally not that good and usually cheap. They're open during the day, and nobody allowed to sleep in there. :D except the mice and roaches:yuck:

That's exactly what a greasy spoon is.

AngelicaDeAlquezar September 28, 2009 01:06 PM

:lol:

A clean one has clean cockroaches and clean mice. ;)

ookami September 28, 2009 01:18 PM

Maybe it can be "restaurante de paso", but it's more use for the restaurants that are for travelers, along the rutes and all that.
¿comida rápida?
P.S.: ¿ustedes usan "restaurante"? yo creo que la he usado pocas veces, casi siempre "restorán".

irmamar September 28, 2009 02:46 PM

Always "restaurante". It is accepted :)

chileno September 28, 2009 05:04 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 53966)
Always "restaurante". It is accepted :)

También en Chile.

@Angélica: :lol::lol::lol:

AngelicaDeAlquezar September 28, 2009 06:01 PM

"Restorán" y "restaurante" son igualmente utilizados por aquí... hay quienes dicen "restaurant" también. :)

@Hernán: :D

CrOtALiTo September 28, 2009 06:11 PM

I have another definition like to this word fast food or comedero.

sosia September 29, 2009 03:00 AM

I have read figón sometimes, but never used it myself.
other options "chiringito" (int he beach) or "puesto de comida", meany only a person with a table and a little cookingplace

Saludos

ROBINDESBOIS September 29, 2009 05:26 AM

Restaurante cutre

CrOtALiTo September 29, 2009 08:45 AM

Here in my country when you are traveling and you see any place in the highway where you can get food, then it's normally named Baradero.

brute September 30, 2009 09:12 AM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 53946)
:lol:

A clean one has clean cockroaches and clean mice. ;)

but a clean one would not have greasy spoons either!:eek:

tacuba September 30, 2009 09:46 AM

A little off-topic, but in a book I'm currently reading, the author uses the word "antro" to mean what we would call a "dive" in English.


All times are GMT -6. The time now is 06:20 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.