![]() |
Arrancar
SAO PAULO, Brasil -Rubens Barrichello arrancó con el pie derecho en su empeño por evitar que su compañero de equipo Jenson Button se proclame campeón del mundial de Fórmula Uno, al superarle el viernes en los ensayos del Gran Premio de Brasil. I am having trouble with this section, can anyone help? arrancó con el pie derecho |
No sé muy bien porque no entiendo de deportes, pero arrancar también significa "empezar". Se dice que cuando te levantas de la cama "con el pie derecho" todo va bien, pero si te levantas con el "pie izquierdo" tienes mal humor y no van las cosas como deberían. Quizá aquí quiere decir que empezó muy bien la carrera, saliendo muy deprisa o algo parecido :thinking:
|
Hola amigo,
Rubens está diciendo , Start with the right foot... (get off on the right foot / note) (have a great start to the race) (hope for no rain in Sao Paulo:D:D) Arrancar = empezar (como mi amiga Irma dijo.) Y buen suerte en Brasil Rubens |
Quote:
When soldiers are marching, someone is often shouting "left...left..left.right.left..." When leaving home to fight an enemy, a soldier would always start with his left foot first, a sign of ill-will towards the enemy. :) |
agree with Perikles :D
"hoy me sale todo mal, parece que me he levantado con el pie izquierdo"..... |
Gracias a todos, muy interesante!
|
All times are GMT -6. The time now is 06:18 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.