![]() |
No mezclamos los garbanzos
Has anyone heard this term?
|
"No mezclemos los garbanzos con las lentejas", o también, "no mezclemos churras con merinas" (razas de ovejas). Significa que no hay que mezclar temas diferentes, especialmente cuando hablamos de algo en concreto.
Estábamos hablando de economía, no sé qué tiene que ver el partido de fútbol de ayer. No mezclemos garbanzos con lentejas, por favor. :) |
That makes sense. Thank you.
|
You're welcome :)
|
Quote:
If I want to say : 'What has that got to do with it/anything?' , how could I say this in Spanish? :confused: |
Quote:
Quote:
|
Quote:
I am sure this will come in very handy indeed... :impatient: :whistling: :D |
A common saying related to the former and "to do with":
¿Qué tendrá que ver el tocino con la velocidad? :D |
All times are GMT -6. The time now is 03:43 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.