Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Tenemos algo pendiente por corregir (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=6256)

Tenemos algo pendiente por corregir


ROBINDESBOIS November 22, 2009 02:28 AM

Tenemos algo pendiente por corregir
 
DO we have something hanging to be corrected???

hermit November 22, 2009 05:25 AM

"...something pending to be corrected."

hermit

ROBINDESBOIS November 22, 2009 05:28 AM

WHAT THE difference between hanging and pending in this context?

EmpanadaRica November 22, 2009 08:39 AM

Quote:

Originally Posted by ROBINDESBOIS (Post 62376)
WHAT THE difference between hanging and pending in this context?

Hanging is used more often for tthings that are physically hanging.
Such as clothes being hung out to dry (although in fact 'to be hung out to dry is also an expression, i.e. to lose badly.)'

'Pending' is used more often for 'abtract things' .

'There are a few pending matters to address' (generally not ' a few hanging matters').

In computerterms processes/jobs are pending, or calls can be pending too for instance. :)

Maybe another option to translate this might be
'There are (still) a few things left to do be corrected'. :)

hermit November 22, 2009 09:08 AM

something pending a certain response could be thought of as "something
hanging over one's head", especially some pressing matter.

ROBINDESBOIS November 23, 2009 01:52 AM

THANK you Guys it was most helpful.


All times are GMT -6. The time now is 02:24 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.