![]() |
Lo que hubiera dado yo........
Can someone explain this to me? I have seen hubiera used in forms of ..."Si hubiera una tienda por aquí".. If there was a store around here... "Si yo hubiera"... If I had...
But I don't think this one fits with either of those. This whole frase has be confused. The only part I get is "to have a dress like this". lo que hubiera dado yo de pequeña tener un vestido así |
Quote:
|
The I have gave for have a dress like that?.....
I don't know if my practice is right, please you feeling you free to correcting me. |
Quote:
|
Quote:
|
"Rhetorical interrogative"...Kudos, Perikles!
|
Quote:
|
Quote:
What would I have given, to me it means" Qué habría dado..." It was my first thought but then I changed it. :p |
Gracias. Así que en este frase, "de pequeña" puede ser usado como "as a little girl". ¿Ese funciona en otras frases?
|
All times are GMT -6. The time now is 12:15 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.