![]() |
Que no te lo haya dado ya..... Que?
Here is a line from a song... the first part is easy but the last part has me a bit confused. "lo haya".. haven't seen that before.. Anyway..
No tengo más para dar que no te lo haya dado ya... Thanks in advance. |
It means that he/ she arelady have or has gave you and what?
Really to the sentence fault something else to be understanding. |
Needs context! The full line is
"No tengo más para dar que no te lo haya dado ya" Lit. "I don't have more to give that I haven't already given it to you yet". So "I don't have more to give than what I've already given you". |
So is "haya" used as the word "has"? Would that happen to be the full word for he, ha, has, han, and hemos?
|
"Haya" is the 1st and 3rd person, present subjunctive of "haber".
|
I believe that both context are accurate.
|
It it makes sense now that I know that "haya" is used the same as the others... I wouldn't have had this problem if he would have simply said "no te lo he dado ya". :D
|
Es que "no tengo nada más para dar que no te lo he dado ya" no es correcto.
Sometimes you need the subjunctive to form a negative sentence in Spanish. :) |
Quote:
|
Quote:
|
Maybe if you repeat these sentences many times, your ear will be get used to hear them ;)
And don't worry, I have the same problem with English :o |
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
your ear will be get used to hear them?... What it say? |
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
Isthamonsta, I'm "she" :) |
All times are GMT -6. The time now is 08:42 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.