Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Que no te lo haya dado ya..... Que? (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=6375)

Que no te lo haya dado ya..... Que?


ItsThaMonsta December 01, 2009 09:07 AM

Que no te lo haya dado ya..... Que?
 
Here is a line from a song... the first part is easy but the last part has me a bit confused. "lo haya".. haven't seen that before.. Anyway..

No tengo más para dar que no te lo haya dado ya...

Thanks in advance.

CrOtALiTo December 01, 2009 09:21 AM

It means that he/ she arelady have or has gave you and what?


Really to the sentence fault something else to be understanding.

pjt33 December 01, 2009 09:40 AM

Needs context! The full line is

"No tengo más para dar que no te lo haya dado ya"

Lit. "I don't have more to give that I haven't already given it to you yet".

So "I don't have more to give than what I've already given you".

ItsThaMonsta December 01, 2009 09:56 AM

So is "haya" used as the word "has"? Would that happen to be the full word for he, ha, has, han, and hemos?

hermit December 01, 2009 10:13 AM

"Haya" is the 1st and 3rd person, present subjunctive of "haber".

CrOtALiTo December 01, 2009 10:19 AM

I believe that both context are accurate.

ItsThaMonsta December 01, 2009 11:03 AM

It it makes sense now that I know that "haya" is used the same as the others... I wouldn't have had this problem if he would have simply said "no te lo he dado ya". :D

irmamar December 01, 2009 11:10 AM

Es que "no tengo nada más para dar que no te lo he dado ya" no es correcto.

Sometimes you need the subjunctive to form a negative sentence in Spanish.

:)

ItsThaMonsta December 01, 2009 12:05 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 63543)
Es que "no tengo nada más para dar que no te lo he dado ya" no es correcto.

Sometimes you need the subjunctive to form a negative sentence in Spanish.

:)

Phrases like "no te lo haya dado ya".... are my biggest challenge with "hearing" spanish. I can see it written and it fine. Even if spoken slow and I hear everything I have to think about it too much. Too many small words that is all sentence structure and not a lot of content. Maybe if I just hear it enough I will get used to it.

chileno December 01, 2009 12:07 PM

Quote:

Originally Posted by pjt33 (Post 63524)
Needs context! The full line is

"No tengo más para dar que no te lo haya dado ya"

Lit. "I don't have more to give that I haven't already given it to you yet".

So "I don't have more to give than what I've already given you".

...yet? Shouldn't it be "already"?

irmamar December 01, 2009 12:09 PM

Maybe if you repeat these sentences many times, your ear will be get used to hear them ;)

And don't worry, I have the same problem with English :o

ItsThaMonsta December 01, 2009 01:22 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 63584)
Maybe if you repeat these sentences many times, your ear will be get used to hear them ;)

And don't worry, I have the same problem with English :o

Bueno idea. Pero necesitaría mucho frases diferentes para practicar con.

pjt33 December 01, 2009 01:38 PM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 63582)
...yet? Shouldn't it be "already"?

Sí. :duh:

CrOtALiTo December 01, 2009 01:59 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 63584)
Maybe if you repeat these sentences many times, your ear will be get used to hear them ;)

And don't worry, I have the same problem with English :o

Irmamar, I'm sorry for the question but I don't get understand your post.

your ear will be get used to hear them?...


What it say?

ItsThaMonsta December 01, 2009 02:24 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 63630)
Irmamar, I'm sorry for the question but I don't get understand your post.

your ear will be get used to hear them?...


What it say?

I had said that I have trouble hearing those types of phrases. He said if I repeated them over and over I would get better at hearing them.

chileno December 01, 2009 05:45 PM

Quote:

Originally Posted by pjt33 (Post 63628)
Sí. :duh:

Careful with that head, can mess something up...:)

irmamar December 02, 2009 01:47 AM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 63630)
Irmamar, I'm sorry for the question but I don't get understand your post.

your ear will be get used to hear them?...


What it say?

Tus oídos se acostumbrarán a escucharlas (las frases) ;)

Isthamonsta, I'm "she" :)


All times are GMT -6. The time now is 08:42 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.