Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Daily Spanish Word (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=31)
-   -   Cuerdo (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=6418)

Cuerdo


DailyWord December 04, 2009 02:23 AM

Cuerdo
 
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for December 4, 2009

cuerdo (adjective) — sane, sensible, wise, prudent. Look up cuerdo in the dictionary

Ese pobre no está cuerdo.
That poor man is insane. / That poor man isn't in his right mind.

De cuerdo y loco todos tenemos un poco.
We're all a little crazy in one way or another.

Un cuerdo consejo ...
Some prudent advice ...

CrOtALiTo December 04, 2009 06:38 PM

To a person insane shouldn't buy the drugs and later consume them.

Perikles December 05, 2009 03:02 AM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 64033)
To a person insane:bad: shouldn't buy the:bad: drugs and later consume them.

A sensible person shouldn't buy drugs ......:)

laepelba December 05, 2009 11:08 AM

Una persona cuerda no conduce un carro mientras está nievada. Pero hoy es el único día que puedo ir a la tienda. Supongo que no estoy cuerda. :)

Perikles December 05, 2009 11:18 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 64107)
Una persona cuerda no conduce un carro mientras está nievada. Pero hoy es el único día que puedo ir a la tienda. Supongo que no estoy cuerda. :)

cuerdo + estar = sane
cuerdo + ser = sensible
Supongo que no estoy cuerda.:bad: Supongo que no soy cuerda.:good::thinking:

Tomisimo December 05, 2009 11:23 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 64107)
Una persona cuerda no conduce un carro mientras está nievada. Pero hoy es el único día que puedo ir a la tienda. Supongo que no estoy cuerda. :)

"está nevando"

irmamar December 05, 2009 11:30 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 64109)
cuerdo + estar = sane
cuerdo + ser = sensible
Supongo que no estoy cuerda.:bad: Supongo que no soy cuerda.:good::thinking:

"Estoy cuerda" is correct. Another thing would be "soy una cuerda" (I'm a rope) ;) :D

No estar cuerdo = estar loco. :)

Perikles December 05, 2009 12:33 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 64113)
"Estoy cuerda" is correct. Another thing would be "soy una cuerda" (I'm a rope) ;)

If I say 'no soy cuerdo' would that not mean 'I am not sensible' ?:thinking:

irmamar December 05, 2009 12:45 PM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 64127)
If I say 'no soy cuerdo' would that not mean 'I am not sensible' ?:thinking:

If you say "no estoy cuerdo", you're saying you're crazy. :crazy:

If you said "no soy cuerdo" I would correct you immediately :D

I guess you mean "soy una persona cuerda" ;)

Don't ask me about the difference if you add "persona" and change the verb. I don't know. In Spain we say "ser una persona cuerda" (sensible, prudent, not mad) y "estar cuerdo" (not mad). Maybe in other countries "ser cuerdo" is used :thinking:

Perikles December 05, 2009 12:50 PM

Thanks Irmamar :):)

irmamar December 05, 2009 01:03 PM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 64130)
Thanks Irmamar :):)

You're welcome.

Y sigue igual de cuerdo :D

laepelba December 05, 2009 01:25 PM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 64110)
"está nevando"

DOH! I knew that.............. (sigh.....)

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 64107)
Una persona cuerda no conduce un carro mientras está nievada. Pero hoy es el único día que puedo ir a la tienda. Supongo que no estoy cuerda. :) <<<- my original sentence....

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 64113)
"Estoy cuerda" is correct. Another thing would be "soy una cuerda" (I'm a rope) ;) :D

No estar cuerdo = estar loco. :)

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 64129)
If you say "no estoy cuerdo", you're saying you're crazy. :crazy:

If you said "no soy cuerdo" I would correct you immediately :D

I guess you mean "soy una persona cuerda" ;)

Don't ask me about the difference if you add "persona" and change the verb. I don't know. In Spain we say "ser una persona cuerda" (sensible, prudent, not mad) y "estar cuerdo" (not mad). Maybe in other countries "ser cuerdo" is used :thinking:

Sorry - but the back and forths with this one got me lost......
  • "ser cuerdo" doesn't mean anything at all?
  • "ser una cuerda" means to be a rope? (I kind of thought that was the case before I wrote the sentence.) Because "cuerdo" brings up only the sane/wise definitions in the dictionary, but "cuerda" brings up the rope bit, too. So you can not write "El hombre es cuerdo." ???
Using cuerdo/a, how can I write the following?
"a person sane"
"a person not sane"
"a person wise"
"a person not wise"
"I am sane"
"I am not sane"
"I am wise"
"I am not wise"

(By the way - I completely meant to say that someone is insane to go out driving in the snow, but since I really needed to go to the store, I am insane. And to make excuses for myself, I have to add that I learned to drive while living in a very snowy part of the country, so I am a very good driver on snow............)

AngelicaDeAlquezar December 05, 2009 01:27 PM

And we can say "manejar cuando nieva no es muy cuerdo de tu parte" (Driving when it snows is not very sensible from you). :)

laepelba December 05, 2009 01:29 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 64141)
And we can say "manejar cuando nieva no es muy cuerdo de tu parte" (Driving when it snows is not very sensible from you). :)

Wouldn't it be "manejar cuando nieva no es muy cuerda de mi parte"??

irmamar December 05, 2009 02:03 PM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 64142)
Wouldn't it be "manejar cuando nieva no es muy cuerda de mi parte"??

No, it's cuerdo, because the subject is not you, but algo:

Manejar cuando nieva no es (algo) muy cuerdo de tu parte.

:)

laepelba December 05, 2009 02:36 PM

But the "no estoy cuerda" part is okay, right?

pjt33 December 05, 2009 03:55 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 64141)
And we can say "manejar cuando nieva no es muy cuerdo de tu parte" (Driving when it snows is not very sensible of you). :)

Me suena un poco más natural "Driving when it's snowing" pero tal vez en contexto...

irmamar December 06, 2009 12:14 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 64148)
But the "no estoy cuerda" part is okay, right?

Right. ;)

AngelicaDeAlquezar December 06, 2009 08:20 AM

@pjt: Thank you. That was my first choice, but I was attacked by a prejudice against that many "-ing"'s. :D

laepelba December 06, 2009 11:17 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 64139)
Using cuerdo/a, how can I write the following?
"a person sane"
"a person not sane"
"a person wise"
"a person not wise"
"I am sane"
"I am not sane"
"I am wise"
"I am not wise"

So how about these statements?


All times are GMT -6. The time now is 03:48 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.