Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Daily Spanish Word (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=31)
-   -   Efectivo (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=6540)

Efectivo


DailyWord December 14, 2009 10:37 PM

Efectivo
 
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for December 13, 2009

efectivo (adjective) — real, actual; en efectivo = in cash; efectivos = officers. Look up efectivo in the dictionary

Pagó la cuenta en efectivo.
He paid the bill in cash.

Nunca lleva dinero en efectivo.
He never carries cash.

Numerosos efectivos de la policía rodearon el colegio.
A large police contigent surrounded the school.

laepelba December 15, 2009 07:04 AM

Quote:

Originally Posted by DailyWord (Post 65133)
Nunca lleva dinero en efectivo.
He never carries cash.

Could this one mean also "Never carry cash"? (In the imperative?)

pjt33 December 15, 2009 07:27 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 65151)
Could this one mean also "Never carry cash"? (In the imperative?)

No, because negative imperatives use the subjunctive.

laepelba December 15, 2009 07:32 AM

Quote:

Originally Posted by pjt33 (Post 65152)
No, because negative imperatives use the subjunctive.

Ugh! The subjunctive. I haven't studied that yet ... won't do so anytime soon. :( Too many other things to focus on.......

So, it would be something like "Nunca lleves dinero en efectivo"?

irmamar December 15, 2009 08:26 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 65153)
Ugh! The subjunctive. I haven't studied that yet ... won't do so anytime soon. :( Too many other things to focus on.......

So, it would be something like "Nunca lleves dinero en efectivo"?

Para no haberlo estudiado, lo haces muy bien :applause: ;)

chileno December 15, 2009 09:34 AM

It also means "effective"

Perikles December 15, 2009 09:37 AM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 65170)
It also means "effective"

Good point. The OP says efectivo (adjective) and as an adjective, it means effective. In en efectivo, it is a noun.

chileno December 15, 2009 10:08 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 65174)
Good point. The OP says efectivo (adjective) and as an adjective, it means effective. In en efectivo, it is a noun.

Ok, do not confuse me now. I know it means effective as in something being effective, and it also means cash in Spanish. Whether it is a noun or an adjective it goes beyond my realm... :rolleyes:

Perikles December 15, 2009 10:14 AM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 65188)
Ok, do not confuse me now. I know it means effective as in something being effective, and it also means cash in Spanish. Whether it is a noun or an adjective it goes beyond my realm... :rolleyes:

Now I just do not believe that you can't see the difference between a noun and an adjective, if you really tried. :erm:

chileno December 15, 2009 11:26 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 65190)
Now I just do not believe that you can't see the difference between a noun and an adjective, if you really tried. :erm:

You are an skeptical person.... So am I, but then again, maybe not. :D

irmamar December 15, 2009 11:38 AM

I'm sure you're able to ;)

Efectivamente :D, "en efectivo" es una locución adverbial compuesta de preposición y sustantivo ;)

In the third sentence there is also a noun: " Numerosos efectivos"

:)

laepelba December 15, 2009 11:45 AM

¿Se puede dar un ejemplo de "efectivo" significando "effective"?

Perikles December 15, 2009 11:49 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 65205)
¿Se puede dar un ejemplo de "efectivo" significando "effective"?

el abono se hará efectivo por mensualidades the payment will be made in monthly instalments
su dimisión se hará efectiva a partir del 15 de enero her resignation will be effective from ...

irmamar December 15, 2009 11:51 AM

Actually, "effective" should be a false friend for "efectivo", since we should say "eficaz" or "eficiente" (this one for people). But it's very common to say, for instance:

Este medicamento es muy efectivo (though we should say "eficaz", instead of efectivo)

http://www.elcastellano.org/diezerr.html

:)

Edit: Perikles' examples are OK ;)

chileno December 15, 2009 12:08 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 65207)
Actually, "effective" should be a false friend for "efectivo", since we should say "eficaz" or "eficiente" (this one for people). But it's very common to say, for instance:

Este medicamento es muy efectivo (though we should say "eficaz", instead of efectivo)

http://www.elcastellano.org/diezerr.html

:)

Edit: Perikles' examples are OK ;)


All too correct. However, if you talk to anyone who speaks Spanish, most will say that efectivo is synonym of eficaz.

No?

chileno December 15, 2009 12:14 PM

Then again, is should not be a false friend.

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltCons...&LEMA=efectivo

http://www.merriam-webster.com/dictionary/effective

irmamar December 15, 2009 12:44 PM

I say "efectivo" for "eficaz". But that page is so good, I couldn't avoid to link it ;) :)

chileno December 15, 2009 01:12 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 65226)
I say "efectivo" for "eficaz". But that page is so good, I couldn't avoid to link it ;) :)

Then this poor people http://www.merriam-webster.com/dictionary/effective must be wrong. :dancingman::dancingman::dancingman:

laepelba December 16, 2009 06:26 PM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 65206)
el abono se hará efectivo por mensualidades
the payment will be made in monthly instalments

How is this first example "effective"?

AngelicaDeAlquezar December 16, 2009 07:18 PM

"The payment will be made effective in monthly instalments"


All times are GMT -6. The time now is 02:47 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.