![]() |
No sabes lo bueno que ha sido con nosotros.
I know this is saying... you do not know how good he has been to us... but the part that is getting me is ..lo.. Why not como?
No sabes lo bueno que ha sido con nosotros. |
Quote:
In my days the answer would be "Welcome to America" :rolleyes: |
Quote:
|
"Bueno" is an adjective. We use the neuter article "lo" to transform an adjective into a noun:
Lo bueno, lo bello, lo hermoso, lo malo, lo feo, etc. But in this case it is used as an intensifier: Lo bueno que es = ¡Qué bueno es! Lo malo que es = ¡Qué malo es! I hope it helps.:) |
Quote:
No sabes cuán bueno ha sido con nosotros. |
Quote:
I remember clearly those days... |
[QUOTE=ItsThaMonsta;65258]I know this is saying... you do not know how good he has been to us... but the part that is getting me is ..lo.. Why not como?
No sabes lo bueno que ha sido con nosotros.[/QUOT It grammatically could be translate so. You don't know that so good have been with us. In fact is the way that I can understand the meaning. Sorry if my example can't help you much. |
All times are GMT -6. The time now is 07:19 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.