Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Daily Spanish Word (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=31)
-   -   Mundano (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=6572)

Mundano


DailyWord December 18, 2009 02:07 AM

Mundano
 
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for December 18, 2009

mundano (adjective) — worldly. Look up mundano in the dictionary

Tenía un gusto por la vida mundana.
He had a taste for high society.

En este monasterio la vida es muy espiritual. Despreciamos lo mundano.
In this monastery, life is very spiritual. We despise material things.

Le gusta la vida mundana, es decir que tiene mucho mundo.
She is at ease in society, so wise in the ways of the world.

Perikles December 18, 2009 02:20 AM

Quote:

Originally Posted by DailyWord (Post 65571)
En este monasterio la vida es muy espiritual. Despreciamos lo mundano.
In this monastery, life is very spiritual. We despise material things.

Off-topic, but despreciar in this context means to spurn, reject. In English, despise is far too strong, surely?

María José December 18, 2009 04:07 AM

There is a thread somewhere where we discussed the meaning of the English mundane, isn't there?

pjt33 December 18, 2009 04:16 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 65575)
Off-topic, but despreciar in this context means to spurn, reject. In English, despise is far too strong, surely?

Disdain?

María José December 18, 2009 04:22 AM

Quote:

Originally Posted by pjt33 (Post 65585)
Disdain?

Look down on?

AngelicaDeAlquezar December 18, 2009 07:58 AM

@Perikles: as seen from a monastery, I think "despise" is expressive enough, but one can surely find a few nuances there. ;)

CrOtALiTo December 18, 2009 12:38 PM

He was a taste for the good eat.

He was a great taste for the life of the high official

I hope that my examples are correct.

hermit December 18, 2009 01:21 PM

Hi Perikles - I agree with you on "despise", except that in the monastic context,
might it not seem right?

Perikles December 19, 2009 02:47 AM

Quote:

Originally Posted by hermit (Post 65627)
Hi Perikles - I agree with you on "despise", except that in the monastic context,
might it not seem right?

Yes, I guess there would be a range of individual attitudes to the mundane, including despise :)

irmamar December 19, 2009 07:30 AM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 65625)
He was a taste for the good eat.

He was a great taste for the life of the high official

I hope that my examples are correct.

Crotalito, pay attention to the verb. In the example "to have" is used, but you said "was".

And instead "He was a taste" maybe you could say "he liked good food". An about the second... I don't understand :sad:

Some help. ;)

:)

hermit December 19, 2009 04:14 PM

Right Irmamar...for the second sentence, how about "He greatly enjoyed the life of the high official."? Or "He really liked the lifestyle of
a high official."?

¿Qué te parece, Crotalito?

CrOtALiTo December 19, 2009 07:40 PM

Quote:

Originally Posted by hermit (Post 65681)
Right Irmamar...for the second sentence, how about "He greatly enjoyed the life of the high official."? Or "He really liked the lifestyle of
a high official."?

¿Qué te parece, Crotalito?

Perfect man.;)


I've a question.

Exist the word mundano in English not?

Perikles December 20, 2009 02:03 AM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 65697)
Perfect man.;)


I've a question.

Exist the word mundano in English not?

Yes - Life here in Tenerife is very mundane. (= nothing exciting happening) :)

pjt33 December 20, 2009 06:22 AM

Ya, pero eso no es igual. Mundane tiene la misma raíz que mundano, pero significa "aburrido", no "worldly".


All times are GMT -6. The time now is 07:28 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.