Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Idioms & Sayings (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=30)
-   -   Convidado de piedra (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=6591)

Convidado de piedra


ROBINDESBOIS December 20, 2009 03:32 AM

Convidado de piedra
 
In ENGLISH?
Convidado de piedra is someone invited to a congress or meeting and his opinion doesn´t matter at all.
El convidado de piedra es quien, en una reunión, no interviene en ella y pasa desapercibido o es ignorado por los anfitriones. En las negociaciones, se dice frecuentemente de quien es invitado por compromiso, pero no es tenida en cuenta su opinión.

pjt33 December 20, 2009 06:24 AM

A seat-filler?
Someone who's invited to make up the numbers.

María José December 20, 2009 07:43 AM

Some important info on the origin of this expression:
El Diccionario de la Real Academia Española dice que la expresión alude a una obra de teatro de Tirso de Molina titulada El burlador de Sevilla y convidado de piedra. No obstante, el autor recogía una expresión que ya tenía tradición en relatos orales, en los que un burlón invitaba a una calavera o a una estatua.
En la obra de Tirso, don Juan se burla ante la tumba de don Gonzalo de Ulloa, Comendador de Calatrava, a quien había asesinado, y lo invita a cenar en la figura de su estatua. Ante el asombro de don Juan, se presenta la estatua viva de don Gonzalo.
José Zorrilla recupera el tema en los dos últimos actos de Don Juan Tenorio.

Esta es una de tantas expresiones comunes que tienen su origen en la literatura; pero hay que señalar que se ha tomado con el sentido contrario a lo que ocurre en las obras literarias, en las cuales los convidados tienen especial relieve dramático, no son mudas ni inmóviles, desafían a don Juan y lo matan.

sosia December 20, 2009 09:31 AM

it reminds me the saying about the people observing a card's game
"Los mirones son de piedra y dan tabaco" :D:D

Maria josé, me gusta mucho tu hada.
gracias a tu nota culta me ahorro explicar lo del "don Juan"

Saludos :D

AngelicaDeAlquezar December 20, 2009 08:25 PM

@Sosia: :D En México, los mirones se limitan a ser de palo.

@Ma. José: magnífico resumen. :)

poli December 22, 2009 06:32 PM

Ser de palo :thinking:

¿Qué significa?

A propósito, en Puerto Rico un mirón es un peeping Tom.

AngelicaDeAlquezar December 22, 2009 07:12 PM

@poli: It's a popular saying.

When you're watching people play games like dominoes, poker, chess, etc., you're forbidden to make comments that could annoy or distract the players, so they say "los mirones son de palo".
"De palo" here means that they should be carved in wood (they must not move and must not talk). :)

sosia December 27, 2009 08:03 AM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 66046)
@poli: It's a popular saying.
"De palo" here means that they should be carved in wood (they must not move and must not talk). :)

literally "like a stick" ,de palo/como un palo(bastón), that is, like a branch or carved in wood

Saludos :D


All times are GMT -6. The time now is 09:05 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.