![]() |
No se fía a mí???
Gente,
Qual es la preposición correcta? No se fia de mí? o No se fia a mí? Comentarios? Gracias! Silopanna :shh: |
No se fía de mí. = No confía en mí. -- He/she doesn't trust me.
|
Another thing would be "no se me fía", but I'm not sure the English translation, maybe "they don't give me credit". :thinking:
:) |
Another option:
No se fija en mí = She doesn't see me / She doesn't pay any attention to me. |
@David: "Fijarse" is not the same verb. "Fiarse" is to trust someone and "fiar" is to sell something without asking for the immediate payment, but wait for the item to be paid in the near future. :)
|
Quote:
Also already said Angelica, also it's correct the used of the word Confiar. |
All times are GMT -6. The time now is 09:06 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.