Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   Le encanta leer el libro (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=6706)

Le encanta leer el libro


gramatica January 02, 2010 11:54 AM

Le encanta leer el libro
 
Hola a todos:

¿Me podrían decir si está bien esta frase, por favor?

Le encanta leer el libro-->Le encanta leer=He likes to read it

Muchas gracias

tacuba January 02, 2010 12:10 PM

Se lo encanta leer. The "lo" is the direct object pronoun for "el libro" and the indirect "le" becomes "se". In Spanish you can't say "le lo encanta leer", the indirect "le" becomes "se".

AngelicaDeAlquezar January 02, 2010 01:10 PM

Le encanta leer. = He/she loves to read.
Le encanta leer el libro. = He/she loves to read the book
Le encanta leerlo. = He/she loves to read it.


Le gusta leer. = He/she likes to read.
Le gusta leer el libro. = He/she likes to read the book
Le gusta leerlo. = He/she likes to read it.

tacuba January 02, 2010 02:50 PM

Sorry about that. Of course Malila is correct. In your sentence "book" is the subject and "le" is the indirect object. I was thinking of a sentence like "I gave the book to Anna" which translated to "I gave it to her" would be "Se lo di a Anna".

I hope I got this one right:>))

bobjenkins January 02, 2010 04:42 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 67302)
Le encanta leer. = He/she loves to read.
Le encanta leer el libro. = He/she loves to read the book
Le encanta leerlo. = He/she loves to read it.


Le gusta leer. = He/she likes to read.
Le gusta leer el libro. = He/she likes to read the book
Le gusta leerlo. = He/she likes to read it.

Gracias por explicarlo

AngelicaDeAlquezar January 02, 2010 07:06 PM

@Tacuba: I was wondering what you had in mind, but the second one is right. :D

@Bob: :)

gramatica January 02, 2010 09:42 PM

Muchas gracias

¿El verbo gustar es diferente? Porque pensaba que si había un verbo el complemento indirecto y el complemento directo tenían que ir enfrente del verbo?

Le lo gusta-->Se lo gusta

Le doy el libro-->Se lo doy

¿Pero lo correcto es "Le gusta leerlo"?

Gracias

AngelicaDeAlquezar January 03, 2010 08:00 AM

El verbo "gustar" es ciertamente distinto de "dar", pero dejaré la cuestión técnica para que un usuario con mayor conocimiento lo explique.


Mientras tanto:

"Se lo gusta" no es correcto, pero "se lo da" sí.

La construcción estándar para "gustar", es "gustarle algo a alguien", but "algo" cannot be replaced by any form of "se" or "le" or "lo", but by "eso", "esto"...
In this case, I'd suggest that you think about "(Something) pleases me/you/him, etc.", instead of "I like (something)".

(A mí) me gusta leer. --> (Eso) me gusta.
I like reading.

(A él) no le gusta ir a la escuela. --> (Eso) no le gusta.
He doesn't like going to school.

(A nosotros) nos gusta el agua. --> (Eso) nos gusta.
We like water.

(A ellos/a ustedes) les gusta cantar. --> (Eso) les gusta.
They/you like to sing.


Los pronombres para "darle algo a alguien", son diferentes.
In this case, I'd suggest you think about "(someone) gives me/you/her, etc. something".

(Yo) le di el libro (a él). --> Se lo di.
I gave him the book.

(Nosotros) les dimos pan (a ustedes/a ellos). --> Se lo dimos.
We gave you/them bread.

(Ellos) nos dan paz (a nosotros). --> Nos la dan.
They give us peace.

(Ustedes) me han dado (a mí) muchos regalos. --> Me los han dado.
You have given me many presents.


:) I hope it's useful.

gramatica January 03, 2010 11:55 AM

Thank you very much

Fue muy útil. ¿"eso me gusta leer" básicamente es igual que "me gusta leerlo" o es mejor decir la primera opción? I am still a little confused.

Thank you

bobjenkins January 03, 2010 12:58 PM

Quote:

Originally Posted by gramatica (Post 67386)
Thank you very much

Fue muy útil. ¿"eso me gusta leer" básicamente es igual que "me gusta leerlo" o es mejor decir la primera opción? I am still a little confused.

Thank you

Yo creo que las traducciones será así

Eso me gusta leer - I like to read that (while pointing at it)
Me gusta leerlo - I like to read it (al hablarlo)

gramatica January 03, 2010 02:34 PM

Ah, ya veo.

Muchas gracias

Saludos


All times are GMT -6. The time now is 05:39 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.