Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Vamos pays (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=6788)

Vamos pays


elan January 11, 2010 05:25 AM

Vamos pays
 
who knows what this means:

vamos pays

poli January 11, 2010 06:00 AM

It doesn't make much sense to me. Pays is French for pais which means country. Lets go country?

AngelicaDeAlquezar January 11, 2010 12:28 PM

It may be a shot form of "paisano", which is someone who has been born in the same country or region as the person who speaks.

It can also be understood as "buddy" or "mate". :)


So it could be "come on, buddy!"/"let's go, buddy"

hermit January 11, 2010 01:07 PM

Right - "Payés", I gather, = "paisano' in Catalán. (Fem. "payesa")

CrOtALiTo January 11, 2010 02:02 PM

Quote:

Originally Posted by elan (Post 68258)
who knows what this means:

vamos pays

It could to mean Vamos a pagar.?


Because the phrase alone doesn't make sense.

pjt33 January 12, 2010 01:48 AM

Quote:

Originally Posted by hermit (Post 68302)
Right - "Payés", I gather, = "paisano' in Catalán. (Fem. "payesa")

I find paisà in a dictionary.

irmamar January 13, 2010 04:04 AM

Payés/payesa: agricultor/a en catalán. :)

Puede ser "país" mal escrito. :thinking:

AngelicaDeAlquezar January 13, 2010 10:16 AM

@Elan: you need to provide a clear context in order to get the right explanation or translation for it.

chileno January 13, 2010 12:54 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 68382)
Payés/payesa: agricultor/a en catalán. :)

Puede ser "país" mal escrito. :thinking:

Es lo que he pensado, junto con que podría ser "paisa" mal escrito.

irmamar January 13, 2010 01:06 PM

También podría ser "vamos, pues". :D

chileno January 13, 2010 01:25 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 68445)
También podría ser "vamos, pues". :D

Ah, entonces sería de por acá. ;)

AngelicaDeAlquezar January 13, 2010 02:00 PM

I googled the expression and found this, inside a discussion on Pixies, the music band:

Quote:

vamos pays testament to what you said. and i actually thought bossanova was quite poor compared to their other stuff.
"Vamos" is a song included in the album "Surfer Rosa".

So the sentence makes more sense like: (The song) "Vamos" pays testament to what you said.

chileno January 13, 2010 05:28 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 68457)
I googled the expression and found this, inside a discussion on Pixies, the music band:



"Vamos" is a song included in the album "Surfer Rosa".

So the sentence makes more sense like: (The song) "Vamos" pays testament to what you said.

And probably the original poster will be back in 10 years or so... :)


All times are GMT -6. The time now is 12:15 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.