Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   Delexical verbs (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=6853)

Delexical verbs


irmamar January 18, 2010 12:26 PM

Delexical verbs
 
Apart from give, have, take, and make, are there other delexical verbs?

Thanks.

Perikles January 18, 2010 12:29 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 69027)
Apart from give, have, take, and make, are there other delexical verbs?

I don't understand. :thinking:

irmamar January 18, 2010 12:36 PM

My book says that give, have, take, and make are delexical verbs because instead of saying (for instance):

Ring me

usually you use another structure:

Give me a ring

When these verbs are used in this way they have very little meaning (the meaning is in the noun that follows them).

Take a shower, make a suggestion, have a drink.

I don't know if there are another delexical verbs.

Perikles January 18, 2010 01:09 PM

This article (page 8) cites get as being delexical as well. :)

pjt33 January 18, 2010 05:06 PM

They're called "thin verbs" in this book:
http://books.google.es/books?id=0Csm...rbs%22&f=false

Note that that page just lists the most common ones. There are more in later pages.

AngelicaDeAlquezar January 18, 2010 05:48 PM

En español también hay verbos con esa función. ¿Tienen nombre específico, igual que en inglés? :thinking:

pjt33 January 19, 2010 02:12 AM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 69092)
En español también hay verbos con esa función. ¿Tienen nombre específico, igual que en inglés? :thinking:

No es que haya un nombre específico en inglés, es que los lingüistas que los han estudiado necesitaban algún nombre corto para escribir sus conclusiones. Algunos los llaman "light verbs", "vector verbs", "explicator verbs", "thin verbs", o "semantically weak verbs". Sería porque no es un concepto bien conocido que Perikles no tenía ni idea de de qué hablaba Irma.

Perikles January 19, 2010 02:26 AM

Quote:

Originally Posted by pjt33 (Post 69107)
Sería porque no es un concepto bien conocido que Perikles no tenía ni idea de de qué hablaba Irma.

I had never heard the expression. To make things worse, I also admit to misreading the first post, and somehow thought Irma had asked about dyslexical verbs. I need a better computer screen and/or get my eyes tested.

irmamar January 19, 2010 08:53 AM

Thanks for the links. They are very useful.

AngelicaDeAlquezar January 19, 2010 12:39 PM

@pjt: I see. Thanks. I was wondering, because such a word should have a similar one in Spanish, but I wasn't able to find it. :D

@Perikles: I also read the same at first. ;)


All times are GMT -6. The time now is 04:36 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.