![]() |
A fly on the wall....
Is there a similar saying in Spanish?
"A fly on the wall...." is used to imply that one would love to have been present to overhear a conversation. For example: I would have loved to be a fly on the wall when Sue told Jack that she would no longer write the math competitions. I can't imagine how he would have responded to her! |
My dictionary claims there is no equivalent image, just
me habría gustado estar allí cuando ..... :( |
"Me hubiera gustado ver la cara de Jack cuando Sue le dijo que ya no escribiría los concursos de matemáticas."
|
Thanks, both of you! :)
|
I don't think there is a common phrase in Spanish with the exact meaning.
"I wish I had been a fly on the wall" would mean "me gustaría haber sido un testigo invisible" |
All times are GMT -6. The time now is 06:20 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.