Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Your life flashes before your eyes (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=6892)

Your life flashes before your eyes


brooklyn13 January 21, 2010 06:50 AM

Your life flashes before your eyes
 
Hi everyone,

I am unsure how to translate the following frase into Spanish.. Any help would be appreciated! Thanks :)

'your life flashes before your eyes'

chileno January 21, 2010 07:54 AM

Tu vida pasa delante de tu ojos en un instante.

brooklyn13 January 21, 2010 09:18 AM

thank you:)

AngelicaDeAlquezar January 21, 2010 10:43 AM

Or ..."tu vida pasa frente a tus ojos". :)

chileno January 21, 2010 01:22 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 69479)
Or ..."tu vida pasa frente a tus ojos". :)

Correcto, pero para mí la versión en inglés sería:

"your life flashes in front of your eyes"

Right?

Perikles January 21, 2010 01:25 PM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 69505)
Correcto, pero para mí la versión en inglés sería:

"your life flashes in front of your eyes"

Right?

Wrong. :) Before.:good: :)

chileno January 21, 2010 01:27 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 69479)
Or ..."tu vida pasa frente a tus ojos". :)


Quote:

Originally Posted by chileno http://forums.tomisimo.org/images/sm...5/viewpost.gif
Correcto, pero para mí la versión en inglés sería:

"your life flashes in front of your eyes"

Right?

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 69506)
Wrong. :) Before.:good: :)

Are you pulling my chain? :rolleyes:

Perikles January 21, 2010 01:44 PM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 69508)
Are you pulling my chain? :rolleyes:

Not at all. The BNC records 15 instances of 'before your eyes' and none of 'in front of your eyes'. For reasons I can't explain (Spanish wine again:rolleyes:) the former sounds normal and correct, and the latter sounds wrong. :)

CrOtALiTo January 21, 2010 04:51 PM

Quote:

Originally Posted by brooklyn13 (Post 69443)
Hi everyone,

I am unsure how to translate the following frase into Spanish.. Any help would be appreciated! Thanks :)

'your life flashes before your eyes'

Really the you are saying there is Tu vida destello antes de tus ojos, but this doesn't make sense, therefore you can say tu vida pasa frente mis ojos this phrase is most common than the last phrase.

chileno January 21, 2010 08:40 PM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 69511)
Not at all. The BNC records 15 instances of 'before your eyes' and none of 'in front of your eyes'. For reasons I can't explain (Spanish wine again:rolleyes:) the former sounds normal and correct, and the latter sounds wrong. :)

http://www.justthink.org/media-resou...t-of-your-eyes

I was born in Chile, so i wouldn't know any better. :)

By the way, have you tried Chilean wines?

poli January 21, 2010 09:02 PM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 69542)
http://www.justthink.org/media-resou...t-of-your-eyes

I was born in Chile, so i wouldn't know any better. :)

By the way, have you tried Chilean wines?

He's in Spain. It's not as easy to find non-domestic wines there as it is
here.
I stand by Pericles. It's "I saw my life pass before my eyes." Before
can mean en frente de, but it sounds very formal. More often it means antes.

pjt33 January 22, 2010 01:55 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 69511)
Not at all. The BNC records 15 instances of 'before your eyes' and none of 'in front of your eyes'. For reasons I can't explain (Spanish wine again:rolleyes:) the former sounds normal and correct, and the latter sounds wrong. :)

COCA has some "in front of your eyes", although not as many as "before your eyes". I think that "His life passed before his eyes" or "His life flashed in front of his eyes" sound about equally natural.

Perikles January 22, 2010 01:56 AM

It is also quite common, in BrE at least, when you are an eye-witness to something improbable, you might say 'There she was, before my very eyes'. Never 'in front of'.

(And yes, Chilean wine is excellent, but expensive here.)

chileno January 22, 2010 09:12 AM

Quote:

Originally Posted by pjt33 (Post 69551)
COCA has some "in front of your eyes", although not as many as "before your eyes". I think that "His life passed before his eyes" or "His life flashed in front of his eyes" sound about equally natural.

So the usage is there.

Has anybody read answer #2?

All I did was to answer to Angelicas translation and that to me, what she said, was related to in front of instead of before...

Am I wrong still?

Maybe I need my medication....Perikles, about that wine of yours... :rolleyes:

Perikles January 22, 2010 09:21 AM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 69572)
Has anybody read answer #2?

Am I wrong still?

Maybe I need my medication....Perikles, about that wine of yours... :rolleyes:

I read it. Now I'm too confused to be sure about anything. If I say you're right will you change the subject? :D

chileno January 22, 2010 09:58 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 69575)
I read it. Now I'm too confused to be sure about anything. If I say you're right will you change the subject? :D

I understand is not as used but I've heard it before from Americans.

Are you trying to change the subject in order to not share wine?!

OMG! :rolleyes:

Perikles January 22, 2010 10:03 AM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 69576)
Are you trying to change the subject in order to not share wine?!

No, not at all, just that there is a limit to how interesting this point is, and I think we have reached it. :D

chileno January 22, 2010 11:13 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 69577)
No, not at all, just that there is a limit to how interesting this point is, and I think we have reached it. :D

Right.

Usually I try to make it a bit more interesting by adding other words, so people get their heads scratching, and some of them will dare to look up the words etc. :D

AngelicaDeAlquezar January 22, 2010 11:21 AM

So one can be in front of someone, but before his/her eyes, right? :D

chileno January 22, 2010 12:39 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 69584)
So one can be in front of someone, but before his/her eyes, right? :D


see. ;)


All times are GMT -6. The time now is 10:08 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.