Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Evangelinas cambiadas (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=6962)

Evangelinas cambiadas


Perikles January 30, 2010 09:19 AM

Evangelinas cambiadas
 
Todo el mundo en la región conocía la historia de las Evangelinas cambiadas y no faltaría quien fuera con el chisme donde las muchachas.

In a story about 2 girls swapped at birth by mistake. The sense seems clear, but I can't see how quien fuera or donde work. :thinking::thinking: Is donde a preposition here, and Chilean Spanish? (Isabel Allende)

Ambarina January 30, 2010 10:19 AM

Fuera from ir = would go
donde = en el lugar de

It's common in everyday language to use "person" for "place" using "donde" meaning the place where that person is, e.g. Juan, vete donde la vecina por azucar; Compré el pan donde Loli.

It's "adverbio relativo de lugar" a per RAE. Had to look it up. Couldn't remember the terminology.

Perikles January 30, 2010 11:09 AM

Quote:

Originally Posted by Ambarina (Post 70502)
Fuera from ir = would go
donde = en el lugar de

It's common in everyday language to use "person" for "place" using "donde" meaning the place where that person is, e.g. Juan, vete donde la vecina por azucar; Compré el pan donde Loli.

It's "adverbio relativo de lugar" a per RAE. Had to look it up. Couldn't remember the terminology.

Many thanks for that. :banghead::banghead: Once you assume that fuera is from ser, you can't make sense of it. What kind of language is it that has identical forms for ir and ser ? :)

And the donde thing is new to me as well. :)

irmamar January 30, 2010 11:14 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 70504)
Many thanks for that. :banghead::banghead: Once you assume that fuera is from ser, you can't make sense of it. What kind of language is it that has identical forms for ir and ser ? :)

And the donde thing is new to me as well. :)

What kind of language is yours that has identical forms for ser and estar and different ones for hacer? :thinking: :D :D

¿Dónde has ido de vacaciones? Is it new to you? :thinking: :)

Perikles January 30, 2010 11:31 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 70505)
What kind of language is yours that has identical forms for ser and estar and different ones for hacer? :thinking: :D :D

¿Dónde has ido de vacaciones? Is it new to you? :thinking: :)

:lol::lol: Believe it or not, I've heard ¿Dónde has ido de vacaciones? (even adónde) :p But if you treat donde as a conjunction, then you require a finite verb after it to make sense. In the above it looks as if a verb is ellipsed (estar?)

irmamar January 30, 2010 11:51 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 70508)
:lol::lol: Believe it or not, I've heard ¿Dónde has ido de vacaciones? (even adónde) :p But if you treat donde as a conjunction, then you require a finite verb after it to make sense. In the above it looks as if a verb is ellipsed (estar?)

Because "dónde" is also and "adverbio", but interrogative (just the same as como/cómo, quien/quién, etc.). Another name is "pronombre relativo". :)

¿Dónde has ido de vacaciones?
Donde a ti no te importa. :rolleyes:

I understand your confusion, of course :)

bobjenkins January 30, 2010 11:58 AM

A mi también me confundía porque había asumido que el verbo fue SER:)

irmamar January 30, 2010 12:07 PM

Si yo fuera tú, me iría fuera. Pero aunque me fuera fuera no sería tú.

Un juego de palabras tonto. :D

Perikles January 30, 2010 12:13 PM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 70520)
A mi también me confundía porque había asumido que el verbo fue SER:)

It's nice to know I'm not the only one. :)

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 70518)
Because "dónde" is also and "adverbio", but interrogative (just the same as como/cómo, quien/quién, etc.). Another name is "pronombre relativo".

I understand the interrogative adverb, but I disagree that the relative pronoun is the same. Relative pronouns in English are who, whom, which, whose, and that. If dónde is an adverb, then (donde in my original sentence) it qualifies fuera, so that donde las muchachas surely has to be with an ellipsed verb, estar. :thinking:

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 70524)
Si yo fuera tú, me iría fuera. Pero aunque me fuera fuera no sería tú.

Un juego de palabras tonto. :D

:lol::lol::lol: juego de palabras: sinapsia o sintagma :thinking::D

bobjenkins January 30, 2010 12:15 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 70524)
Si yo fuera tú, me iría fuera. Pero aunque me fuera fuera no sería tú.

Un juego de palabras tonto. :D

:D Todavía estás hablando en español!?!

If I were you, I would go. But although I went outside I wouldn´t be you:eek:

No lo entiendo en inglés ni español:D

Perikles January 30, 2010 12:26 PM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 70528)
:D Todavía estás hablando en español!?!

If I were you, I would go. But although I went outside I wouldn´t be you:eek:

No lo entiendo en inglés ni español:D

aunque + subj. = even if, not although: even if I were to go outside ... :D

irmamar January 30, 2010 12:26 PM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 70527)
It's nice to know I'm not the only one. :)

I understand the interrogative adverb, but I disagree that the relative pronoun is the same. Relative pronouns in English are who, whom, which, whose, and that. If dónde is an adverb, then (donde in my original sentence) it qualifies fuera, so that donde las muchachas surely has to be with an ellipsed verb, estar. :thinking:

:lol::lol::lol: juego de palabras: sinapsia o sintagma :thinking::D

And "where"? :thinking:

http://roble.pntic.mec.es/acid0002/i..._relativos.htm

:)

I'd say "sinapsia" :p :D

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 70528)
:D Todavía estás hablando en español!?!

If I were you, I would go. But although I went outside I wouldn´t be you:eek:

No lo entiendo en inglés ni español:D

I would "go out"? :thinking:

Did I say that it was "tonto"? :D

Perikles January 30, 2010 12:43 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 70531)
And "where"? :thinking:

Where:

adverb: ¿de dónde eres?

relative pronoun: la casa donde nació

:)

irmamar January 30, 2010 12:50 PM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 70530)
aunque + subj. = even if, not although: even if I were to go outside ... :D

Thanks, that's good to know (or to remember). :)

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 70538)
Where:

adverb: ¿de dónde eres?

relative pronoun: la casa donde nació

:)

just on the contrary. :)

pjt33 January 30, 2010 04:13 PM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 70498)
Todo el mundo en la región conocía la historia de las Evangelinas cambiadas y no faltaría quien fuera con el chisme donde las muchachas.

Pues después de leerlo cuatro o cinco veces, creo que lo entiendo. "Había muchas personas dispuestas a contar la historia a las muchachas", ¿no? Sin tener referente para "las muchachas" es demasiado fácil suponer que las Evangelinas lo son.

bobjenkins January 30, 2010 10:51 PM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 70530)
aunque + subj. = even if, not although: even if I were to go outside ... :D

GRacias :D aunque lo estudia diez millones horas el sunjuntivo me es difícil :)

Perikles January 31, 2010 03:53 AM

Quote:

Originally Posted by pjt33 (Post 70570)
Pues después de leerlo cuatro o cinco veces, creo que lo entiendo. "Había muchas personas dispuestas a contar la historia a las muchachas", ¿no? Sin tener referente para "las muchachas" es demasiado fácil suponer que las Evangelinas lo son.

True :)

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 70595)
GRacias :D aunque lo estudia diez millones horas el sunjuntivo me es difícil :)

Manifestly true. :D

Aunque lo estudiara diez milliones horas el subjunctivo me quedaría difícil. :thinking::thinking:??

irmamar January 31, 2010 04:07 AM

Quote:

Originally Posted by perikles (Post 70616)
true :)

manifestly true. :d

aunque lo estudiara diez milliones de horas el subjunctivo me resultaría difícil. :thinking::thinking:??

;) :) :d


All times are GMT -6. The time now is 05:23 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.