![]() |
Question about "bien"
Does bien often if ever (depending on where you are from) become interchangeable with "muy"
For example, last year my Cuban teacher would often say "... bien facil" which means the same as "muy facil" or very easy no? Is this just a Caribbean thing if anything? Also, i was watching the music video of a song by Wisin Y Yandel on youtube and someone said "muy buen video y la rola esta bien chida" Now, I understand what this means but why not say "muy chida" or very cool. And yes, i know chido is a mexican affiliated word All help is appreciated. Thank you in advance |
This is very common usage.
bien picante = muy picante bien frío = muy frío |
Quote:
Esta bien chica could be translated as it's very cool or nice. Really those phrases haven't a correct translation. |
Quote:
|
I wouldn't say that "bien" is informal Spanish :)
16. adv. c. mucho (‖ con abundancia). Hoy ha llovido bien. Bien te has equivocado. Bien tarde Bien rico Bien malo http://buscon.rae.es/draeI/SrvltCons...US=3&LEMA=bien ------------------------------------- » Uso de la palabra «bien» P: ¿Se puede decir, por ejemplo, "bien bonito"? ¿Y contestar a una respuesta con la palabra "bien"? R: En su ejemplo, bien es un adverbio de modo. Enbien bonito funciona como un intensificador enfático con el sentido de 'muy'. Bien se usa en una respuesta con el sentido de manifestar acuerdo: —¿Quieres acompañarme? —Bien [de acuerdo, te acompañaré]. http://www.elcastellano.org/consultas.php?Tag=adverbio :) |
All times are GMT -6. The time now is 01:03 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.