Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Introductions (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Hola de kansas (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=7161)

Hola de kansas


jaffy February 22, 2010 01:45 PM

Hola de kansas
 
hola, bienviendo y bienvenida,
soy un hombre. (no tengo hambre) :) , pero estoy aprendiendo español. He estudiado por 2 años.
poco a poco llena el vaso.

bobjenkins February 22, 2010 02:29 PM

Quote:

Originally Posted by jaffy (Post 73463)
hola, bienviendo y bienvenida,
soy un hombre. (no tengo hambre) :) , pero estoy aprendiendo español. He estudiado por 2 años.
poco a poco llena el vaso.

Hola y encantado de haberte conocido :)

Creo que se dice, desde "from"

Hola desde kansas

Jessica February 22, 2010 05:35 PM

bienvenido

irmamar February 23, 2010 03:08 AM

Welcome. :)

jaffy July 20, 2010 08:41 PM

Mucho gusto
 
encantado.
soy de estados unidos.
he estudio español por 2 años pero nunca lo hablo.
no hay nadie cerca de aqui que hable conmigo talvez porque
hablo muy despacio.
aprecio buenas explicaciones.

CrOtALiTo July 20, 2010 09:39 PM

Hello I bid you welcome to these forums, I hope your stay in the forums will be enjoyable.
Have fun.

Sincerely yours.

JPablo July 21, 2010 04:16 AM

¡Bienvenido Jaffy! :)

Quote:

Originally Posted by jaffy (Post 89235)
Encantado.
Soy de Estados Unidos.
He estudiado español por 2 años pero nunca lo he hablado.
No hay nadie cerca de aquí que hable conmigo, tal vez porque
hablo muy despacio.
Aprecio buenas explicaciones.

He marcado algunas correcciones en rojo. Dime si tienes preguntas.
¡Bienvenido a los foros! :)
(Note: see post by Chileno, the deletion of 'por' is not necessarily mandatory. I.e., you can say it with 'por' or without 'por'.)

LibraryLady July 21, 2010 06:17 AM

Bienvenido :)

chileno July 21, 2010 08:50 AM

Quote:

Originally Posted by JPablo (Post 89259)
He marcado algunas correcciones en rojo. Dime si tienes preguntas.
¡Bienvenido a los foros! :)

Mi única objeción a tus correcciones es que en Chile estaría correcto decir "He estudiado (por) 2 años Castellano pero nunca lo he hablado"

De las dos maneras estaría bien.

JPablo July 21, 2010 09:21 AM

Te doy la razón completamente, pues la verdad es que en el USO (también en España, el sentido de "durante", aunque no está regitrado, que yo sepa, en el DRAE, sí que lo está en el diccionario de uso de Moliner, y la verdad es que yo mismo lo he usado así.) Gracias. :)
Moliner,
11 Equivale a «durante» en expresiones como ‘se quedará aquí por una temporada, por cinco días’.

chileno July 21, 2010 09:55 AM

Ningún problema. Me aseguraba solamente que no quedara en el aire... :)

poli July 21, 2010 10:09 AM

Estamado residente de Kansas : favor de enviar mis recuerdos a Dorotea
y su perrito Toto tambien.

Did I say this correcly guys?

chileno July 21, 2010 01:17 PM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 89276)
Estimado residente de Kansas : favor de enviar mis recuerdos a Dorotea
y su perrito Toto también.

Did I say this correctly guys?

:):):)

JPablo July 22, 2010 06:58 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 89276)
Estimado residente de Kansas: por favor de envíar mis recuerdos a Dorotea
y a su perrito Toto también.

Did I say this correcly guys?

Bueno, repito las correcciones de Chileno, pero añado otras sugerencias... la expresión "favor de" creo que es típicamente americana... nunca la había visto ni oído en España...

Pero mucho me temo, Toto..., we are not in Spain (and/or Kansas for that matter) anymore... El español, ya está camino del reino de Oz... ;) :)

poli July 22, 2010 07:34 AM

Gracias todos. Sé que no se usa favor de en España. ¿En español del
caribe, por favor me suena imperativo si no lo dice con cuidad. Tambien en el caribe, toto no es un perro (Santo Domingo en particular).

JPablo July 22, 2010 07:59 AM

Vale, entonces "toto" es...?
¿Pars pro toto?? Latin "(taking) a part for the whole"?? (I figure that is not what "toto" means in Santo Domingo...) :rolleyes:

poli July 22, 2010 08:37 AM

Toto significa vagina en Santo Domingo.Según lo que me dijo, en otros paises caribeños (como la costa de Colombia) tambien se la usa, pero afuera de la Republica Dominicana es una palabra eufamística como pipi.

JPablo July 22, 2010 08:46 AM

Bueno, pues cada día se aprende algo. And definitely we are not in Kansas anymore! :)

Suavemente August 05, 2010 10:08 PM

¡Qué hilo que anduve!


Hola. No estoy lejos de cuando te vives. Me vivo en el estado de Oklahoma y hace tres años ahora que he estado estudiando el español.

JPablo August 05, 2010 10:36 PM

Quote:

Originally Posted by Suavemente (Post 90869)
¡Qué hilo que anduve!


Hola. No estoy lejos de donde te vives . Yo Me vivo en el estado de Oklahoma y hace tres años yaahora que he estado estudiando [el] español.

Hola, he corregido algunos puntos. Dime si tienes alguna pregunta. :)


All times are GMT -6. The time now is 11:23 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.