Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Need help translating this. (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=7200)

Need help translating this.


agm February 26, 2010 09:43 AM

Need help translating this.
 
I am hoping someone can translate the following for me. All support is greatly appreciated.

agm "snowed in new jersey"

bye bye little ones have a fun day

agm

xchic February 26, 2010 10:01 AM

I'm pretty new here, but I'm also sure that you are supposed to try a translation first yourself.

Perikles February 26, 2010 10:04 AM

Quote:

Originally Posted by xchic (Post 73931)
I'm pretty new here, but I'm also sure that you are supposed to try a translation first yourself.

:lol::lol:

chileno February 26, 2010 10:07 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 73932)
:lol::lol:

You're something else... :D

xchic February 26, 2010 10:08 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 73932)
:lol::lol:

What's so funny:p

Or maybe it's that pink stuff that you get frittered:thinking:

Perikles February 26, 2010 10:13 AM

Quote:

Originally Posted by xchic (Post 73934)
What's so funny:p

Or maybe it's that pink stuff that you get frittered:thinking:

I'm stone cold sober, I'll have you know. I was amused by the schoolmistress touch to your post, and I wish I had written it myself. :D

xchic February 26, 2010 11:39 PM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 73937)
I'm stone cold sober, I'll have you know. I was amused by the schoolmistress touch to your post, and I wish I had written it myself. :D

Oh boy I meant spam:lol:


I guess you can take the teacher out of the school, but not out of the girl:duh:

agm March 01, 2010 05:38 AM

Long translation, thank you.
 
I had a friend who is a teacher helped me translate the following from English to Spanish. It does not look completely correct. Specially the translation for "heartfelt dialogue". Any help would be appreciated. agm



Using heart felt dialogue and silence; we will experiment with being in the moment in our feeling body.
Through guided meditation, inquiry and small group exercises, we will have an opportunity to explore the joy that is present in “the moment” as it occurs in our daily life.
This gathering supports “the opening to life as it is” allowing us to be more fully present and authentic. Our true nature and the blessings of love can now come forth as gifts to be received and lived.
This work is for individuals who are secure with their feeling process and are comfortable sharing in a group setting.
Complete directions will be sent with confirmation of registration


Usando el sentir del Corazón en el dialogo y el silencio: podremos experimentar y sentir nuestro cuerpo.
Pequeños grupos serán guiados a una meditación en donde tendrán la oportunidad de explorar el momento de la alegría así como ocurre en nuestra vida cotidiana.
Esta reunión apoyara "una apertura plena en la vida " nos permitirá ser completamente auténticos. No encontraremos con “Nuestra naturaleza verdadera y las bendiciones del amor ahora podrán salir como regalos para ser recibidos y para ser vividos.
Este trabajo interno será para individuos que deseen explorar sus sentimientos “or su sentir” y que estén dispuestos a compartir en grupo.
Las instrucciones completas serán enviadas con confirmación de matrícula.

poli March 01, 2010 07:37 AM

Quote:

Originally Posted by agm (Post 74303)
I had a friend who is a teacher helped me translate the following from English to Spanish. It does not look completely correct. Specially the translation for "heartfelt dialogue". Any help would be appreciated. agm



Using heart felt dialogue and silence; we will experiment with being in the moment in our feeling body.
Through guided meditation, inquiry and small group exercises, we will have an opportunity to explore the joy that is present in “the moment” as it occurs in our daily life.
This gathering supports “the opening to life as it is” allowing us to be more fully present and authentic. Our true nature and the blessings of love can now come forth as gifts to be received and lived.
This work is for individuals who are secure with their feeling process and are comfortable sharing in a group setting.
Complete directions will be sent with confirmation of registration


Usando el sentir del Corazón en el dialogo y el silencio: podremos experimentar y sentir nuestro cuerpo.
Pequeños grupos serán guiados a una meditación en donde tendrán la oportunidad de explorar el momento de la alegría así como ocurre en nuestra vida cotidiana.
Esta reunión apoyara "una apertura plena en la vida " nos permitirá ser completamente auténticos. No encontraremos con “Nuestra naturaleza verdadera y las bendiciones del amor ahora podrán salir como regalos para ser recibidos y para ser vividos.
Este trabajo interno será para individuos que deseen explorar sus sentimientos “or su sentir” y que estén dispuestos a compartir en grupo.
Las instrucciones completas serán enviadas con confirmación de matrícula.

I think you may use "el sentir del corazón" but I wouldn't. More commonly
you may here: "usando silencio y diálogo sincero (o del corazon)"

sosia March 02, 2010 02:41 AM

It's a difficult text (too much feeling), I'm a technician so I have no feelings :D:D
Perhaps other natives can improve it.......

Using heart felt dialogue and silence; we will experiment with being in the moment in our feeling body.
Usando el silencio y el diálogo interno, experimentaremos la sensación de compartir el momento con nuestro cuerpo.

Through guided meditation, inquiry and small group exercises, we will have an opportunity to explore the joy that is present in “the moment” as it occurs in our daily life.
Mediante meditación orientada, búsqueda personal y actividades en pequeños grupos, tendremos la oportunidad de conocer la alegría que se nos presenta en "el momento" como sucede en nuestra vida cotidiana.

This gathering supports “the opening to life as it is” allowing us to be more fully present and authentic. Our true nature and the blessings of love can now come forth as gifts to be received and lived.

Esta reunión apoya "una apertura a la vida en sí"/"una apertura plena en la vida " permitiéndonos estar completamente presentes y ser auténticos.
Nuestra auténtica naturaleza y las bendiciones del amor se nos aparecerán como dones que pueden ser entregados y vividos.



This work is for individuals who are secure with their feeling process and are comfortable sharing in a group setting.

Está pensado para personas que se sienten seguras con sus sentimientos y estén dispuestos a compartirlos en un entorno en grupo.

Complete directions will be sent with confirmation of registration
Todas las indicaciones se enviarán con la confirmación de la matrícula

agm March 18, 2010 04:34 PM

gracias

thank you for your help

your funny! lol

Thank you for the work you did, greatly appreciated.


All times are GMT -6. The time now is 04:27 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.