Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Need an accurate translation (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=7325)

Need an accurate translation


cardxpert March 09, 2010 07:54 AM

Need an accurate translation
 
Hey guys!

I need your help with a sentence in spanish. If you can give me an accurate translation, I'd be grateful :)

the sentence is this: "No seas así vas a terminar enamorandome".

Think you can help me out?

thanks! :)

xchic March 09, 2010 08:10 AM

Quote:

Originally Posted by cardxpert (Post 75546)
Hey guys!

I need your help with a sentence in spanish. If you can give me an accurate translation, I'd be grateful :)

the sentence is this: "No seas así vas a terminar enamorandome".

Think you can help me out?

thanks! :)

Don't be like that, you're going to end up making me love you

Ambarina March 09, 2010 08:16 AM

No seas así. - Don't be like that.
Vas a terminar enamorándome. - You're going to end up making me fall in love.
A bit stilted but it's a literal translation. You can figure out a better one I'm sure.
:)

cardxpert March 09, 2010 08:21 AM

I was afraid that would happen. 2 different meanings! which is more accurate??!

Obviously, it makes a big difference! lol

oh wait wait... sorry I misread. Sorry guys! :$ Thanks for ur help!

Ambarina March 09, 2010 08:26 AM

De nada :)
I can see your confusion. If it were "Vas a terminar enamorándote" you would be the one falling in love.


All times are GMT -6. The time now is 07:06 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.