![]() |
Ropa
I am looking at the following example sentence:
English: He wears old clothes. Spanish: Lleva ropas viejas. At least that's what the workbook says is the correct answer. Is "ropas" supposed to be plural? When does one use "ropa" and when does one use "ropas"? :?::?::?: |
Quote:
Ropas = clothes Ropa = clothes ;):) |
Quote:
|
Quote:
Now, speak English to me, and I"ll show you what I mean. :love: |
"Ropa" is the usual and general word, but when you want to put an emphasis on the pieces of clothing the person is wearing, you say "ropas". Still, the plural feels either too literary or archaic for some of us.
"Lleva ropa vieja" would be perfectly understood in all contexts. :) |
I agree with Angélica. In fact, I would say I never use the plural.
|
Thanks, all - I wrote my answer to the exercise in the singular, but the answer key had the plural. It just didn't sound right. This is very helpful. :)
|
Quote:
In Chile es customary to say: Esa ropa vieja que traes puestas debieras botarlas a la basura. Or Esas ropas viejas que llevas puestas debieran estar en el basurero ya. Esos trapos viejos que te gusta tanto usar se ven tan mal en ti... |
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
A lo mejor ya os he contado esto antes, pero es que me dejo muy marcada...;) |
:shh:Los cubanos no suelen llevar ropa vieja aunque en contexto tal vez. Ropa vieja es carne mechada guisada.
http://find.myrecipes.com/recipes/re...ipe_id=1696615 |
Quote:
|
@María José: Es probable que la hayas usado porque la tenías en mente, después de la pregunta. ;)
|
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 02:28 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.