![]() |
No pensaba/pensé que hubiera sacado un 10
Hola a todos:
¿Me podrían decir si están bien estos dos diálogos, por favor? Dice: cuando acabamos el examen, nos pareció/creímos que nos había ido mal, pero la maestra nos devolvió los examenes y dijo alegremente que los dos habíamos sacado un 10. No pensaba que hubiera sacado un 10 (después de haber terminado el examen y más tarde). ¡No lo podía creer! Cuando acabamos el examen, creímos/nos pareció que nos había ido mal, pero la maestra nos devolvió los examenes y dijo alegremente que los dos habíamos sacado un 10. No pensé que hubiera sacado un 10 (en el momento en que había terminado en el examen). ¡No lo pude creer! Gracias |
Me suena mejor la segunda oración. Suena mas natural.
:) |
Quote:
|
Quote:
Could you please explain what you mean here? I'm not quite sure I follow what you are saying. Thank you |
Quote:
Dice: cuando acabamos el examen, nos pareció/creímos que nos había ido mal, pero la maestra nos devolvió los examenes y dijo alegremente que los dos habíamos sacado un 10. No pensé que hubiera sacado un 10 (en el momento en que había terminado en el examen). ¡No lo podía creer! Cuando acabamos el examen, creímos/nos pareció que nos había ido mal, pero la maestra nos devolvió los examenes y dijo alegremente que los dos habíamos sacado un 10. No pensaba que hubiera sacado un 10 (después de haber terminado el examen y más tarde).¡No lo pude creer! :) |
Thank you very much
I thought you want to keep the tenses the same. (no pensaba...no lo podía crear) Is it actually better to blend the preterite and the imperfect in cases like this? Does anyone know if it is the same in other countries? Thank you |
Quote:
If it is wrong, Rusty, Angelica and or Irma can straighten this up. |
Thank you
Saludos |
All times are GMT -6. The time now is 11:59 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.