![]() |
El precio de la vida
Huh?
The sentence is: "¡Cómo ha subido el precio de la vida!" It seems to mean "How the price of life has risen!" I thought it referred to the "cost of living". But everywhere I look, it says that "cost of living" is "costo de la vida". So what is "precio de la vida"? |
It means "cost of living", of course!! :D
It's a figurative sentence to talk about inflation. "El precio de la vida" refers to how much you have to pay for goods and services to live. :) "¡Cómo ha subido el precio de la vida!" is saying that prices of goods and services have increased much (in comparison with some former time). |
Well, that makes sense to me ... but I can't find it anywhere. I've checked several websites and keep finding "costo".... I'll definitely take your word for it, though!! :)
|
You can't expect to find word-for-word translations to idioms and sayings.
But if you look for "precio de la vida", you'll find references to "costos", and if you look for "cost of living", you'll see references to "prices". :thinking: |
Lou Ann, ¿dónde leíste esa frase?
Para mí: Precio de la vida = price of life Costo de la vida = cost of living or price of life |
Quote:
Quote:
|
Quote:
El costo de la vida. I hope that my lofty words. |
Quote:
Here are more example for you. Put a price to your life = ponle precio a tu vida What would be the cost/price of your life - Cúal sería el costo/coste/precio de tu vida. Cost of living (index) = (Indice del) Costo de la vida |
All times are GMT -6. The time now is 02:45 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.