![]() |
No te hagas de rogar
IS there a saying in English for this ?
To implore sb to do sth |
Beg = implorar,rogar
Pray = rogar, rezar Don't make me beg for my life. I will make you beg for your life. |
Si alguien queires que te de un beso por ejemplo.
DOn´t make me beg for a kiss? Or another action don´t make me beg to show me your new computer??? |
Quote:
|
Another expression for hacerse de rogar is play hard to get (usually in the context of relationships).
If a person plays hard to get he or she pretends not to be interested, to make the other person try harder. |
Quote:
Oye, ¿se te está yendo la vista? :rolleyes: |
Quote:
I will make me of the pray? It could to works? |
Quote:
No te hagas de rogar. = Don't make us beg you. And it also means what María José suggested: Don't play hard to get. |
All times are GMT -6. The time now is 08:59 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.