![]() |
Vivir a salto de tiro
It means to live without enough resources. To have difficulties to make money.
ENGLISH? |
To live from hand to mouth.
|
Live day by day...
|
Around here one can also say "vivir al día". :)
|
In addition to what has already been mentioned:
To live from paycheck to paycheck... To barely get by... To barely make ends meet... |
Una más:
To scrape by. |
All times are GMT -6. The time now is 11:31 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.