Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Practice & Homework (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Will someone proofread this, please? (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=7744)

Will someone proofread this, please?


Estanislao April 24, 2010 06:09 PM

Will someone proofread this, please?
 
2 Attachment(s)
I have this big project for Spanish class that I'm working on and I would greatly appreciate it if someone would proofread the text I'm going to be using for it.
I have included (via attachments) two word files. One is the English version and the other is the Spanish version that I translated myself. Thanks!

bobjenkins April 24, 2010 06:16 PM

Lo siento tu español es muy avanzo , y me falta el tiempo de leerlo, pero

nuestras instituciones sociales

chileno April 24, 2010 06:22 PM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 80596)
Lo siento tu español es muy avanzado , y me falta el tiempo para leerlo, pero

nuestras instituciones sociales

:):):)

bobjenkins April 24, 2010 06:28 PM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 80598)
:):):)

Gracias! Lo había escrito así , pero lo cambié!:D Como así es siempre:lol:

CrOtALiTo April 24, 2010 07:21 PM

I don't see the mistakes in the texts.

I have a little to time to read them and well just I see everything normal in the text.

Rusty April 24, 2010 08:02 PM

Sorry to inform you, but there are mistakes in every sentence. A person who only spoke Spanish would not understand several of the things you wrote.

I moved your post to the 'Practice & Homework' forum, since it is for your Spanish class. The 'Translation' forum is to be used for small translation work.

In the 'Homework' forum we normally give you hints to help you figure out what you should write, but your text is too long and this would be a very daunting task for most of us. ;)

chileno April 24, 2010 08:16 PM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 80600)
Gracias! Lo había escrito así , pero lo cambié!:D Como así es siempre:lol:

:lol::lol::lol::lol:

CrOtALiTo April 25, 2010 01:19 PM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 80623)
Sorry to inform you, but there are mistakes in every sentence. A person who only spoke Spanish would not understand several of the things you wrote.

I moved your post to the 'Practice & Homework' forum, since it is for your Spanish class. The 'Translation' forum is to be used for small translation work.

In the 'Homework' forum we normally give you hints to help you figure out what you should write, but your text is too long and this would be a very daunting task for most of us. ;)

The teacher has arrived.

Rusty.
You don't be so strict with the redaction, I see well the text, yes there're any mistakes but they are minimals.:)

AngelicaDeAlquezar April 25, 2010 02:17 PM

Rusty is right. There's plenty of errors in conjugation, agreement between plural-singular and feminin-masculin, spelling... and it's too long to make hints for each one of them.

@Estanislao: Re-read your document. I'm sure you can find most of the errors (mostly agreement and conjugation ones) by yourself, and if you have questions on how to formulate specific sentences or in the use of some structures, it will be easier to help you. :)

Btw, "tú" = you and "tu" = your. ;)


All times are GMT -6. The time now is 02:05 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.